NAGIOS: RODERIC FUNCIONANDO

Challenges of translation process research at the workplace

Repositori DSpace/Manakin

IMPORTANT: Aquest repositori està en una versió antiga des del 3/12/2023. La nova instal.lació está en https://roderic.uv.es/

Challenges of translation process research at the workplace

Mostra el registre parcial de l'element

dc.contributor.author Ehrensberger-Dow, Maureen es
dc.date.accessioned 2015-09-30T08:32:44Z
dc.date.available 2015-09-30T08:32:44Z
dc.date.issued 2014 es
dc.identifier.citation MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación. 2014, Special Issue 1: 355-383. doi:10.6035/MonTI.2014.ne1.12 es
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10550/47461
dc.description.abstract Translation usually takes place at translators’ workplaces, yet much translation process research refers to data collected under controlled conditions such as the classroom or the lab. Pursuant with recent descriptions of translation as a situated activity comes the necessity of investigating that activity where and when it occurs. Many of the methods that have proved useful in the lab have also been applied in the field, and some of the challenges associated with investigating translation at the workplace are common to any kind of empirical translation research. However, certain workplace constraints present special challenges to everyone involved. Some solutions that were developed for a workplace study in Switzerland may prove useful in other investigations and might allow new questions to emerge in this developing field. es
dc.description.abstract Übersetzen findet für gewöhnlich am Arbeitsplatz von ÜbersetzerInnen statt, doch ein Grossteil der Übersetzungsprozessforschung bezieht sich auf Daten, die in einem kontrollierten Umfeld wie dem Klassenzimmer oder dem Labor erhoben wurden. Neueren Beschreibungen des Übersetzens als situationsgebundene Tätigkeit entsprechend besteht die Notwendigkeit, diese Tätigkeit dann und dort zu untersuchen, wann und wo sie ausgeübt wird. Zahlreiche Methoden, die sich im Labor als nützlich erwiesen haben, wurden auch im Feld angewendet und einige der Herausforderungen, die mit der Untersuchung des Übersetzens am Arbeitsplatz verknüpft sind, sind jeder Art von empirischer Übersetzungsforschung gemein. Dennoch stellen einige Einschränkungen am Arbeitsplatz für alle Involvierten eine besondere Herausforderung dar. Gewisse Lösungen, die für eine Arbeitsplatzstudie in der Schweiz erarbeitet wurden, könnten für andere Untersuchungen hilfreich sein und neue Fragestellungen in diesem sich entwickelnden Gebiet hervorbringen. es
dc.language eng es
dc.subject Translation processes es
dc.subject Workplace research es
dc.subject Screen recordings es
dc.subject Professionals es
dc.subject Language service provider es
dc.subject Traducción e Interpretación es
dc.title Challenges of translation process research at the workplace es
dc.type journal article es_ES
dc.subject.unesco UNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS es
dc.type.hasVersion VoR es_ES
dc.rights.accessRights open access es_ES

Visualització       (313.7Kb)

Aquest element apareix en la col·lecció o col·leccions següent(s)

Mostra el registre parcial de l'element

Cerca a RODERIC

Cerca avançada

Visualitza

Estadístiques