|
La esfera pública constituye el lugar donde la ciudadanía demanda, reclama y discute cualquier decisión política que concierne a sus intereses, sin embargo hemos visto como este modelo democrático participativo se soslaya, lo cual hace que se disminuya la vida política activa de la ciudadanía, para mejorar necesitamos que nuestras instituciones políticas deben de ser rediseñadas para facilitar una mayor comunicación y deliberación democrática, con nuevos paradigmas políticos enfatizados en políticas deliberativas. Precisamos de una reforma democrática que gire hacia un modelo más deliberativo, que fusione los esfuerzos de actores públicos y privados colocando al razonamiento público en el centro de la justificación política, fomentando la igualdad de participación, creando un “pluralismo razonable”. ABSTRACT The public sphere is the place where the citizens demand, claim and discuss any policy decision concerning their interests, however we have seen how this participatory democratic model dodge itself, which causes a decrease in the active political life of the citizenship. Anyhow to improve our political institutions we need to redesign them to facilitate a greater communication and democratic deliberation with new political paradigms focused on deliberative policies. We require a democratic reform to carry out a model more deliberative, merging the efforts of public and private actors putting the public justification in the center of political motivation by encouraging equal participation, creating a “reasonable creating a "reasonable pluralism”
|