|
|
Otros títulos: Històries. Llatí
Lugar: Itàlia
Lengua: la lat grc
Descripción física: 222 f. : il. ; 335 x 238 mm enquadernació 350 x 245 mm
Soporte: Pergamí
Tipo: manuscript
Resumen: Aquest manuscrit transcriu la versió llatina de les "Històries" de Polibi traduïda per Niccolò Perotti. Comença amb un proemi en el qual li dedica la traducció al Papa Nicolau V. Fou acabat de copiar el 17 de maig de l'any 1482 per un copista anomenat Bernardinus, que sovint ha estat identificat amb el miniaturista Bernardinus de Sardis. Presumiblement aquest copista emprà com antígraf l'edició impressa per Conradus Sweynheym i Arnoldus Pannartz de les "Històries" de Polibi i pubicada a Roma el 31 de desembre de l'any 1472/1473, tot atenent el tenor del colofó transcrit per Bernardinus que coincideix completament amb el de l'incunable, excloent-hi la data
Signatura:
BH Ms. 0397 Olim 749
Identificadores:
http://rodrigo.uv.es/uv_ms_0397
Colección: Manuscrits (Duc de Calàbria)
Procedencia: Biblioteca de Ferrante de Aragón; Biblioteca del Duque de Calabria; "Librería de San Miguel de los Reyes" (Lit. A. p. 2. n. 14)
Adquisición: Desamortització, 1837
Descripció general: Ms. il·luminat Títol obtingut de la rúbrica (f. 2r) Col·lació: Pergamí, f. i (pergamí actual) i (pergamí original) + 222 (els f. 1 i 222 en blanc) + i (pergamí actual) ; numeració moderna a llapis ; quaderns de deu fulls (1-3) amb reclams horitzontals i la resta quaderns de huit fulls amb reclams verticals Composició: Escrit a línia tirada a 28 línies Escriptura Humanística antiqua. Notes marginals d'una mà posterior Decoració: Orla miniada en or i colors amb emblemes i l'escut dels sobirans de Nàpols; caplletres amb orleta, miniades també en or i colors encapçalant els llibres; títols en roig; final alternant línies en roig i negre Enquadernació: Pell, amb daurats sobre fusta; mancat de fermalls i amb cantells daurats. Restaurat en 1972 Origen: Escrit a Itàlia, i datat el 17 de maig de l'any 1482 (f. 221v) Signatura anterior: Ms. 749 Signatura actual: València, Universitat de València. Biblioteca Històrica, BH Ms. 397 Catalogat des del manuscrit original. Lectura i identificació de textos pel Prof. Francisco M. Gimeno Blay; bibliografia, documentació i normalització per M. Cruz Cabeza Sánchez-Albornoz i Silvia Villaplana Traver
Contiene: 1. f. 2r-4v: "[rúbr.] Nicolai Perotti in Polybii Historiarum libros proemium incipit feliciter. Ad Nicolaum quintum pontificem maxim[um]. [text] Absolvi tandem aliquando delegatum mihi abs te munus pontifex maxime conversis in latinum sermone[m] qinq[ue] libris Polybii ... horum quinq[que] voluminum lectione animum oblectabis. Vale. [rúbr.] Explicit proemium" 2. f. 5r-50r: "[rúbr.] Nicolai Perotti Historiarum Polybii liber primus incipit feliciter. [text] Si ab iis qui res gestas ante nos scripserunt laudem historiae praetermissam esse co[n]tingeret ... ut non modo insulam reliquerint verum etiam mille et ducenta talenta ne se in presentia bello infestarent romanis miserint. Hec igitur ita gesta fuere" 3. f. 50r-83r: "[rúbr.] Polybii Historici liber sec[un]dus annalium incipit feliciter. [text] Superiori libro exposuimus quando romani compositis Italie rebus exterarum nationum res aggredi ceperunt ... et hac p[er]mutatione regnorum terminare. [rúbr.] Polybii Historiarum liber secundus finit" 4. f. 83r-137v: "[rúbr.] Incipit tertius feliciter. [text] Satis est a nobis in primo libro ostensum q[uod] sociale Annibalisq[ue] e[t] syriacum bellum ... verum etiam ad emendandas instituendasq[ue] res publicas utile studiosis futurum arbitramur. [rúbr.] Polybii Historiarum liber tertius finit" 5. f. 138r-176v: "[rúbr.] Incipit quartus feliciter. [text] Habunde, ut nobis quidem videtur, secundi belli punici causas secundo libro ostendimus ... quod superfuit hyemis commoratus est copias vero in Macedoniam remisit. [rúbr.] Polybii Historiarum liber quartus finit" 6. f. 177r-221v: "[rúbr.] Incipit quintus feliciter. [text] Annus imperii Arati circa ortum Pliadis perfectus est ita enim tempora Achei dimetiuntur ... orationem deinceps ad romanorum rem publicam sicuti ab initio statuimus convertemus" 7. f. 221v: [Colophon] "[text] Aspicis illustris lector quicunq[ue] libellos, Si cupis artificum nomina nosce longe, Aspera ridebis cognomina teutona forsan, Mitiget ars musis inscia verba virum, Conradus Suueynnheym, Arnoldus Pannartzq[ue] magistri. Rome impresserunt talia multa simul. A[nno] MCCCCLXXXII, die veneris XVII maii, XV indict[ione]. Nomen scriptoris Bernardinus est"
Referencias: "Inventario de robbe della guardarrobe..." (Ferrara, 1527), 171 "Inventario de los libros del Duque de Calabria" (A. 1550), 449 Repullés, "Catálogo de los códices procedentes del Monasterio de San Miguel de los Reyes", 152 Mazzatinti, Biblioteca dei Re d'Aragona, 485 Gutiérrez del Caño, Catálogo de los manuscritos existentes en la Biblioteca Universitaria de Valencia, 1819 Domínguez Bordona, Manuscritos con pinturas, 2072 Alcina, Historia de la Biblioteca de Alfonso V de Nápoles, 130 De Marinis, Biblioteca Napoletana, t. II, p. 133, làm. 196 Colophons, I, 2000 Derolez, Codicologie des manuscrits en écriture humanistique sur parchemin, 808 Gómez, Pilar, "Códices miniados", p. 137 Kristeller, IV 654(a Cherchi-De Robertis, "Un inventario...", p.201, n. 171 Ortells Pérez, Manuscritos datados y datables de la Ciudad de Valencia t. II. p. 360-362, n.148, làm.146-147 |
|
|
Ms. il·luminat
Títol obtingut de la rúbrica (f. 2r)
Col·lació: Pergamí, f. i (pergamí actual) i (pergamí original) + 222 (els f. 1 i 222 en blanc) + i (pergamí actual) ; numeració moderna a llapis ; quaderns de deu fulls (1-3) amb reclams horitzontals i la resta quaderns de huit fulls amb reclams verticals
Composició: Escrit a línia tirada a 28 línies
Escriptura Humanística antiqua. Notes marginals d'una mà posterior
Decoració: Orla miniada en or i colors amb emblemes i l'escut dels sobirans de Nàpols; caplletres amb orleta, miniades també en or i colors encapçalant els llibres; títols en roig; final alternant línies en roig i negre
Enquadernació: Pell, amb daurats sobre fusta; mancat de fermalls i amb cantells daurats. Restaurat en 1972
Origen: Escrit a Itàlia, i datat el 17 de maig de l'any 1482 (f. 221v)
Signatura anterior: Ms. 749
Signatura actual: València, Universitat de València. Biblioteca Històrica, BH Ms. 397
Catalogat des del manuscrit original. Lectura i identificació de textos pel Prof. Francisco M. Gimeno Blay; bibliografia, documentació i normalització per M. Cruz Cabeza Sánchez-Albornoz i Silvia Villaplana Traver
|