NAGIOS: RODERIC FUNCIONANDO

Páginas web institucionales de promoción turística: el uso metadiscursivo interpersonal en inglés y español

Repositori DSpace/Manakin

IMPORTANT: Aquest repositori està en una versió antiga des del 3/12/2023. La nova instal.lació está en https://roderic.uv.es/

Páginas web institucionales de promoción turística: el uso metadiscursivo interpersonal en inglés y español

Mostra el registre parcial de l'element

dc.contributor.author Suau Jiménez, Francisca
dc.date.accessioned 2013-11-18T08:51:42Z
dc.date.available 2013-11-18T08:51:42Z
dc.date.issued 2012
dc.identifier.citation Sanmartín, J. (ed.) DISCURSO TURÍSTICO E INTERNET, Madrid: Iberoamericana/Vervuert, pp. 125-154. es_ES
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10550/31098
dc.description.abstract Este trabajo analiza las páginas web de hoteles como parte del corpus COMETVAL de la Universitat de València, a través del metadiscurso interpersonal en inglés y español, de forma contrastiva. El objeto es caracterizar este género desde el parámetro metadiscursivo interpersonal. Para ello se ha utilizado la herramienta de software libre A ntConc 3.2.4 y se han identificado y extraído los ejemplos que contienen marcadores interpersonales según la taxonomía propuesta por Hyland y Tse (2004). Las conclusiones apuntan hacia un uso predominante de los realzadores en español frente a los atenuadores en inglés, como marcadores más sobresalientes. De este modo se aporta una caracterización discursiva no estudiada hasta la fecha. es_ES
dc.description.abstract This research analyzes web sites of hotels in English and Spanish as part of the corpus COMETVAL of the University of Valencia. To this end, the interpersonal/interactional metadiscourse framework (Hyland & Tse 2004) has been used to identify and extract examples of the different markers. The purpose is to attempt a characterization of this web genre through the above mentioned parameter of interpersonal metadiscourse. The free software tool AntConc 3.2.4 has been applied to the corpus of hotel web sites. Conclusions suggest that there is a predominance of boosters in Spanish versus hedges in English, to name only the most salient markers. This way, a new discursive way to characterize web genres opens up. en_US
dc.language.iso es es_ES
dc.subject análisis del discurso es_ES
dc.subject géneros de internet es_ES
dc.subject metadiscurso interpersonal es_ES
dc.subject turismo es_ES
dc.title Páginas web institucionales de promoción turística: el uso metadiscursivo interpersonal en inglés y español es_ES
dc.type book part es_ES
dc.subject.unesco UNESCO::LINGÜÍSTICA es_ES
dc.subject.unesco UNESCO::LINGÜÍSTICA es_ES

Visualització       (224.3Kb)

Aquest element apareix en la col·lecció o col·leccions següent(s)

Mostra el registre parcial de l'element

Cerca a RODERIC

Cerca avançada

Visualitza

Estadístiques