|
El mundo del turismo ha evolucionado en los últimos tiempos de una manera notable gracias al auge de internet. Asimismo, con esta nueva herramienta, este sector ha ampliado su campo de visión comercial y, por lo tanto, ha encontrado una vía más rápida y eficaz para llegar al público.
El ámbito de investigación lingüística que se dedica al turismo no ha tardado en hacerse eco de esta nueva situación y, de esta manera, ha empezado a contemplar en su campo de estudio la variante que supone internet en el turismo. Uno de los motivos de este interés es el aumento terminológico que se ha detectado en el ámbito turístico mediante esta vía. Este incremento se debe a la aparición masiva de anuncios turísticos por la facilidad y rapidez que supone, por parte de las empresas y demás entidades, situarlos en la web.
En este artículo, estudiaremos en concreto el español turístico de Argentina, centrándonos en el aspecto léxico. Tomaremos especial atención en aquel léxico que es propio del habla argentina, para observar así sus características y peculiaridades. Para llevar a cabo el estudio de estos parámetros léxicos utilizaremos el filtro de los diccionarios académico, tanto de los españoles como de los argentinos.The world of tourism has evolved in recent times because of the impact of the Internet. The tourism enterprises have expanded their commercial point of view and have found a faster way in reaching clients through increased tourism advertising on the Web. Along with this increase in advertising are the opportunities to study the lexicon of tourism. In this article, we will study the Spanish of Argentina focusing on the lexical aspect.
|