|
Este texto, primera parte de un extenso estudio sobre la lectura nietzscheana de Humillados y ofendidos de F. Dostoievski, arranca con una reflexión sobre la actualidad del análisis de las relaciones entre ambos escritores como un reto que sigue abierto en la Nietzsche-Forschung. Desde los documentos que testimonian dicha lectura y sus efectos («mit dem grössten Respekt vor dem Künstler Dostoiewsky»), se evidencia que hay que clarificar la concepción del artista que aquí se manifiesta. Las cartas de Nietzsche demuestran, por otra parte, que el filósofo valoró al escritor ruso sobre todo en cuanto psicólogo, segundo tema a explicitar. Los textos de E. M. de la Vogüé sobre Dostoievski, de muy probable lectura por parte de Nietzsche, destacan tres aspectos que afianzan nuestro análisis: el arte trágico del novelista, su peculiar talante filosófico y los rasgos de Humiliés et offensés que convierten este libro en un antecesor de El idiota y, en consecuencia, en una de las fuentes de El Anticristo. This text, part of an extensive study on the Nietzschean reading of The Insulted and Injured by Dostoevsky, begins with a reflection on the currency of the analysis of the relations between both authors, as a challenge that remains open in the"Nietzsche-Forschung". From the documents we testify that reading and its effects («mit dem grössten Respekt vor dem Künstler Dostoiewsky») there is evidence to clarify the artist"s conception shown here. Nietzsche"s letters show, moreover, that the philosopher praised the Russian writer especially as psychologist, and this is the second issue we want to explain. The texts on Dostoevsky by E. M. Vogüé, most likely read by Nietzsche, highlight three aspects which consolidate our analysis: the tragic art of the novelist, the peculiar philosophical mood traits of Humiliés et offensés, that make this book a predecessor of The Idiot and, consequently, a source of The Antichrist.
|