Reescrituras del relato histórico galdosiano. Trafalgar
Mostra el registre complet de l'element
Visualització
(341.5Kb)
|
|
|
|
|
|
Sotomayor Sáez, María Victoria
|
|
Aquest document és un/a article, creat/da en: 2013
|
|
|
|
This paper, which enables us to draw conclusions about the cultural conditioning of literary reception from a diachronic, comparative standpoint, explores, on the one hand, the mechanisms of adaptation used by Galdós in his National Episode Trafalgar (1908) written for children and, on the other, the ones used throughout the subsequent editions of Trafalgar to the present day. In this way, this article intends to know about the mechanisms of adaptation themselves and compare the ones used by the author in 1908 and those used by other authors –readers of Galdós after all– in later periods. Besides, the present analysis shows to what extent the content of a text is altered by the changes of formal elements of the narrative discourse.Con un enfoque diacrónico y comparatista que permita extraer conclusiones acerca de los condicionamientos culturales de la recepción literaria, este artículo se propone analizar los mecanismos de adaptación utilizados por Galdós en su versión para niños del Episodio Nacional Trafalgar de 1908, y por otra parte, los utilizados en las sucesivas ediciones de Trafalgar hasta la actualidad. Se pretende con ello conocer los mecanismos de adaptación en sí mismos y contrastar los utilizados por el autor en 1908 y por otros autores –al fin y al cabo, lectores de Galdós– en épocas posteriores. El análisis muestra, además, en qué medida el contenido de un texto se ve alterado por la intervención en los elementos formales del discurso narrativo. |
|
Veure al catàleg Trobes
|
Aquest element apareix en la col·lecció o col·leccions següent(s)
Mostra el registre complet de l'element