NAGIOS: RODERIC FUNCIONANDO

Les Glosses de Guillem Nicolau a la seva traducció de les "Heroides" d'Ovidi (1390): una proposta d'identificació

Repositori DSpace/Manakin

IMPORTANT: Aquest repositori està en una versió antiga des del 3/12/2023. La nova instal.lació está en https://roderic.uv.es/

Les Glosses de Guillem Nicolau a la seva traducció de les "Heroides" d'Ovidi (1390): una proposta d'identificació

Mostra el registre complet de l'element

Visualització       (194.7Kb)

   
    
Pujol, Josep
Aquest document és un/a article, creat/da en: 2005

According to a letter written in 1390, Guillem Nicolau attached a full commentary to his Catalan translation of Ovid’s Heroides. Although these glosses have not survived in any of the extant manuscripts of this translation, they have been preserved in a fifteenth-century manuscript containing an anonymous Castilian version of the Catalan text. In this article, the linguistic- and literary-based identification of these Castilian glosses with those written by Nicolau leads to a further examination of the relationship of the Catalan Heroides to the Latin commentary tradition. Evidence is given of Nicolau having used a Latin manuscript containing accessus and glosses from William of Orléans Bursarii Ovidianorum, as well as many other grammatical and contextual anonymous glosses, to which he is heavily indebted.
Veure al catàleg Trobes

Aquest element apareix en la col·lecció o col·leccions següent(s)

Mostra el registre complet de l'element

Cerca a RODERIC

Cerca avançada

Visualitza

Estadístiques