Mostra el registre parcial de l'element
dc.contributor.author | González, Montserrat | es |
dc.date.accessioned | 2015-11-30T11:06:29Z | |
dc.date.available | 2015-11-30T11:06:29Z | |
dc.date.issued | 2001 | es |
dc.identifier.citation | González, Montserrat. Els marcadors pragmàtics compostos en el relat oral anglès i català. En: Caplletra : Revista Internacional de Filologia, 2001, No. 30: 73 | es |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10550/48710 | |
dc.description.abstract | Pragmatic markers are linguistic units that the speaker uses to organize, recover, reformulate and segment the information that s/he supplies to the hearer. They are a feature of oral rather than written discourse. They have little or no propositional meaning. By means of pragmatic markers, the speaker transmits intentions, actions, and thoughts. They help to make a text coherent in as much as they are cues that facilitate the cognitive processing of information and constrain inferences and presuppositions. They are multifunctional, operating at several discourse levels simultaneously: sequential, rhetorical and ideational (Redeker 1990). Their omission involves a violation of gricean cooperative principle, and the maxims of quantity and relevance in particular. The pairing of two or more pragmatic markers results into a compound pragmatic marker (CPM). These units facilitate, to a great extent, the shifts onto distinct contextual realms or discourse structures (ideational, sequential and rhetorical). Their combinatory functions result into a) a change of attentional state of the speaker or shift of cognitive frame, and b) a remarkable emphasis on the illocutionary point of the segment. When a CPM is used, the processing cost of information is lowered. | en_US |
dc.subject | Lingüística | es |
dc.subject | Filologías | es |
dc.title | Els marcadors pragmàtics compostos en el relat oral anglès i català | es |
dc.type | journal article | es_ES |
dc.subject.unesco | UNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS | es |
dc.type.hasVersion | VoR | es_ES |