|
Tras abandonar la Mancha el Júcar entra en el País Valenciano y a partir de su confluencia con el Cabriel, discurre primero encajado entre gargantas y luego sobre el llano aluvial de la Ribera, donde se le llama Xúquer. A ambos lados del río encontramos una toponimia -muchas veces poco transparente- que deriva de las características físicas de este río, de la protección ante sus avenidas, o de la vigilancia de los pasos o los caminos que lo atraviesan. Así pues, no sólo se trata de hidrónimos, sino también de odónimos, orónimos y toponimia de carácter defensivo. La metodología que hemos seguido parte del Nomenclàtor Toponímic de la Comunitat Valenciana, que cuenta con más de 100.000 topónimos en su base de datos, recogidos a partir de encuestas muncipales, y que es fruto de la colaboración entre el Institut Cartogràfic Valencià y la Acadèmia Valenciana de la Llengua. La conclusión es que el contenido semántico de muchos topónimos valencianos -ininteligibles hoy en día para los habitantes de los lugares a que hacen referencia- deriva de rasgos geográficos e históricos relacionados con el río Júcar/Xúquer. The river Júcar enters the land of València coming from the region of La Mancha. From its confluence with its main tributary, the Cabriel, downstream, it is at first entrenched in narrow gorges and then it flows across the floodplain of La Ribera, where it is called Xúquer. On both sides of the river we find place names whose original meaning -even though quite often it is far from obvious- is derived from the physical characteristics of this river, from the protection needed against its floods, or from the surveillance of the fords or the paths that cross it. Such names are thus not just hydronyms (names related to streams), but also odonyms (related to the road network), oronyms (related to relief features), and names of defensive buildings. The methodology that we have followed to collect and analyse these toponyms is based upon the Nomenclàtor Toponímic de la Comunitat Valenciana, a database including over 100,000 place-names, which is the result of collaboration between the Institut Cartogràfic Valencià (Valencian Cartographic Institute) and the Acadèmia Valenciana de la Llengua (Valencian Academy of Language). The main conclusion of this paper is that the semantic content of many Valencian place names, unintelligible today to the inhabitants of the places that they designate, derives from geographical and historical features related to the river Júcar/Xúquer.
|