La 'doppia assenza': peregrinazioni letterarie tra Italia e Argentina in Clementina Sandra Ammendola, Miguel Ángel García e Laura Pariani
Mostra el registre complet de l'element
Visualització
(532.3Kb)
|
|
|
|
|
|
Camilotti, Silvia
|
|
Aquest document és un/a article, creat/da en: 2015
|
|
|
|
|
|
This paper investigates the change of identities and senses of belonging of the literary characters who migrated between Italy and Argentina in the following literary works: Il maestro di tango by Miguel Ángel García, Lei che sono io and Ci sono volte, tutte le volte by Clementina Sandra Ammendola and Quando Dio ballava il tango by Laura Pariani. This is done through the theoretical lens of Abdelmalek Sayad's essay, La Double absence. Des illusions de l'émigré aux souffrances de l'immigré. These authors share a similar biographical experience, splitting their life between Italy and Argentina, and depict this experience through literary tools. I analyze the texts by comparing the ways through which the identities of the characters (Italians who moved to Argentina and Argentineans in Italy) are represented, how they are challenged and with which effects. The comparison 'that will also require a historical perspective' intertwines gender, class and racial dimensions: indeed, to examine the notion of identity and its changes in migration contexts, it is essential to consider how social, cultural and economic dynamics affect those characters.
|
|
Veure al catàleg Trobes
|
Aquest element apareix en la col·lecció o col·leccions següent(s)
Mostra el registre complet de l'element