|
A retrospective epydemiologic study was undertaken in a serie of 322 aged patients
with fracture of the upper extremity of the femur treated at the traumatology unit of
the «Hospital del Insalud» in Logroño beetween 1985 and 1988. Accidental falls with a minimum
traumatism were the main cause of the injury, with major incidence on 78 years old women,
the trochanteric fractures being more frequent than femoral week fractures. In our serie, 48%
of patients were affected by more than one previous disease to the fracture. Local post-operatire
complications (nail migration, local infection, haematoma) were found in 12%, and general
complications (urinary infection, pulmonary embolism, crust) in 19%. According to Nickens'
functional evaluation we found that 71% of patients were able to walk after surgery. The results
obtained in this community have been found similar to those reported by other authors.Se realiza un estudio epidemiológico retrospectivo en una serie de 322 pacientes
ancianos con fractura de la extremidad superior del fémur (FEPF), vistos y tratados entre
los años 1985-1988, en el Servicio de Traumatología del Hospital del Insalud de Logroño, siendo
comparados los resultados con los de otras series. Las caídas casuales por mínimo traumatismo
fueron la principal causa de la lesión, con mayor incidencia en la mujer de 78 años y con
predominio de las fracturas trocantereas sobre las cervicales. En nuestra serie el 48% de estos
pacientes están afectados por más de una enfermedad previa a la fractura y a la intervención.
Complicaciones locales postoperatorios (migración de los clavos, infección local, luxación de la
prótesis, hematomas), los hemos encontrado en un 12% y entre los generales (Infecciones urinarias,
Tromboflebitis, Embolia Pulmonar, escaras, etc.) en un 19%. En la valoración funcional,
siguiendo a Nickens, hemos obtenido que un 71% caminaban después de la intervención. Los
resultados obtenidos son, en esta Comunidad, análogos a los encontrados por otros autores.
|