NAGIOS: RODERIC FUNCIONANDO

A diachronic study of the (negative) additive anche in Italian

Repositori DSpace/Manakin

IMPORTANT: Aquest repositori està en una versió antiga des del 3/12/2023. La nova instal.lació está en https://roderic.uv.es/

A diachronic study of the (negative) additive anche in Italian

Mostra el registre parcial de l'element

dc.contributor.author Franco, Irene es
dc.contributor.author Kellert, Olga es
dc.contributor.author Mensching, Guido es
dc.contributor.author Poletto, Cecilia es
dc.date.accessioned 2016-12-20T12:01:29Z
dc.date.available 2016-12-20T12:01:29Z
dc.date.issued 2016 es
dc.identifier.citation Franco, Irene ; Kellert, Olga ; Mensching, Guido ; Poletto, Cecilia. A diachronic study of the (negative) additive anche in Italian. En: Caplletra : Revista Internacional de Filologia, 2016, No. 61: 227 es
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10550/56652
dc.description.abstract Abstract: In Modern Italian (MI), negative additives are focalizing elements that typically obey negative concord with a clausal negation or another licensing negative element. In this paper we investigate the diachronic evolution of one negative additive element, neanche ‘neither/not even’. In Old Italian (OI, Florentine variety of 1200-1370), there is no evidence of morphologically complex negative additive focalizers such as neanche. Instead, the non-negative additive counterpart of neanche, anche, could combine with a negative marker or some other negative element: e.g. né/non… anche ‘neither/not even’. We show that, in OI, (i) the morphologically non-negative additive anche can be used both as a negative and as a positive polarity item; (ii) anche can function either as an aspectual marker with the meaning ‘(not) yet’, or as an additive focalizer with the meaning ‘neither/not even’; (iii) its different interpretations are mirrored by different syntactic positions, i.e. anche has an aspectual interpretation in the postverbal position taking scope over a verbal phrase (vP), and it has an additive interpretation in the preverbal position taking scope over a determiner phrase (DP); and (iv) anche triggers a focus semantic interpretation under both conditions: as an additive and an aspectual marker (see Rooth 1985, Chierchia 2013 on focus semantics). We account for the diachronic evolution from neg(ation) + anche in OI to neanche in MI by suggesting that the grammaticalization of neanche originates from a particular construction in which the additive anche is immediately to the right adjacent to the negative disjunction né (i.e. né+anche>neanche). Key words: additive, negative additives, focus, aspectual marker, grammaticalization. en_US
dc.description.abstract Resum: En italià modern (IM), els mots additius negatius són elements focalitzadors que típicament se sotmeten a la concordança negativa amb una negació oracional o amb un altre element legitimador de la negació. En aquest article investiguem l’evolució diacrònica d’un element additiu negatiu, neanche ‘ni/ni tan sols’. En italià antic (IA, varietat florentina entre 1200 i 1370), no hi ha testimonis de focalitzadors additius negatius morfològicament complexos com neanche. En canvi, l’element corresponent no negatiu additiu, anche, podia combinar-se amb un marcador negatiu o amb algun altre element negatiu: né/non… anche ‘ni/ni tan sols’. Mostrem que en IA (i) el mot additiu no negatiu anche es pot fer servir tant com un element de polaritat afirmativa com negativa; (ii) anche pot funcionar com un marcador aspectual/temporal amb el significat de ‘(no) encara’ i també com un focalitzador additiu amb el significat ‘ni tampoc/ni tan sols’; (iii) les diferents interpretacions es reflecteixen en diferents posicions sintàctiques, p. ex., anche té una interpretació aspectual en la posició postverbal amb abast sobre el sintagma verbal (vP), i té una interpretació additiva en posició preverbal prenent abast sobre un sintagma determinant (DP); i, finalment, (iv) anche desencadena una interpretació semàntica de focus en els dos casos: com a marcador additiu i com a marcador aspectual/temporal (vg. Rooth 1985, Chierchia 2013 per a la semàntica de focus). També afirmem especulativament, basant-nos en arguments teòrics i empírics, que la interpretació aspectual podria ser un subtipus d’interpretació additiva. Expliquem l’evolució diacrònica que porta de ‘neg(ació) + anche’ en IA a neanche en IM suggerint que la gramaticalització de neanche s’origina a partir d’una construcció en la qual l’element additiu anche és immediatament adjacent a la dreta a la disjunció negativa né (p. ex., né + anche > neanche). Paraules clau: additiu, additiu negatiu, focus, marcador aspectual, gramaticalització. ca
dc.subject Lingüística es
dc.subject Filologías es
dc.title A diachronic study of the (negative) additive anche in Italian es
dc.type journal article es_ES
dc.subject.unesco UNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS es
dc.type.hasVersion VoR es_ES

Visualització       (309.9Kb)

Aquest element apareix en la col·lecció o col·leccions següent(s)

Mostra el registre parcial de l'element

Cerca a RODERIC

Cerca avançada

Visualitza

Estadístiques