J. Romains’ and M. Tourneur’s Creative Transposition of Volpone
Mostra el registre complet de l'element
Visualització
(802.6Kb)
|
|
|
|
|
|
Ribes Traver, Purificación
|
|
Aquest document és un/a article, creat/da en: 2016
|
|
|
|
We are well aware that, no matter how valuable a text may be, its afterlife in other cultural and linguistic contexts is heavily dependent on the translator’s ability to meet the needs and expectations of its target audience. This is precisely what French screenwriter Jules Romains and film director Maurice Tourneur did when adapting Jonson’s Volpone [1940] for the new medium at the advent of sound films. It is the aim of this article to cast light on their creative transposition of Ben Jonson’s theatrical masterpiece. Keywords: Romains; Tourneur; Volpone; creative transpositionSomos conscientes de que la fortuna que aguarda a un texto en otros contextos tras su creación inicial es inseparable de la capacidad de sus traductores para adecuarse a las necesidades y expectativas del público receptor, capacidad que, tanto Jules Romains, autor del guión cinematográfico de la película francesa Volpone, estrenada en 1940, como Maurice Tourneur, director de la misma, demostraron en su adaptación de la comedia inglesa a un medio nuevo en un momento de auge del cine sonoro. Es precisamente la creatividad de esa transposición de la comedia más emblemática de Ben Jonson lo que constituye el centro de interés del presente artículo. Palabras clave: Romains; Tourneur; Volpone; transposición creativa. |
|
Veure al catàleg Trobes
|
Aquest element apareix en la col·lecció o col·leccions següent(s)
Mostra el registre complet de l'element