|
Durante los años de la inmediata posguerra, diferentes voces del nuevo régimen franquista elaboraron un discurso relativamente espontáneo pe- ro, a la par, suficientemente reconocible, dirigido a denunciar lo que consideraban como intolerables deformaciones de lo español. Básica- mente, y a pesar de las diferencias ideológicas de sus productores, la crí- tica nacía de un común y doliente nacionalismo que señalaba con el dedo acusatorio a la mirada extranjera ¿especialmente, a la de los románti- cos franceses del siglo XIX¿ como creadores y sostenedores de lo que suscribían como una España de pandereta. Dicha imagen suponía una distorsión y mixtificación de la patria en su pintoresquismo que, desem- bocando en lo que calificaban de españolada, se hacía urgente corregir. La intención de este artículo es explorar el mencionado discurso, deno- minado en el texto como de antiespañolada, a partir de la hipótesis de que la actitud de estos críticos no implicó una eliminación de los tópicos con los que se había formado el equívoco reflejo, sino su restitución y re- significación. Así, elementos aparentemente tan tipistas como los toros, el flamenco o Andalucía se reivindicaron como típicamente españoles, pero de una España que, lejos de responder a las estridencias de la es- pañolada, se presentaba como una nación seria, recta y jerárquica. Abstract During the immediate postwar years, different voices from the new fran- coist regime produced a discourse relatively spontaneous but, at the sa- me time, recognizable enough addressed to denounce what they conside- red as an unacceptable deformation of the Spanishness. Basically, and in spite of the ideological differences amongst its producers, the critic rai- sed from a common and painful nationalism which pointed at the foreign look ¿specially, the French romantic look¿ as creator and supporter of what they called España de pandereta. This look supposed a distortion and mystification of Spain as a picturesque nation that resulted in the es- pañolada. The aim of this article is to explore this discourse ¿named in the text as the antiespañolada discourse¿ proposing a hypothesis: these critics did not expect to eliminate the clichés linked to this image, but to restore them giving to them a new signification. Consequently, elements as typical as bullfighting, flamenco or Andalusia were claimed as deeply Spanish elements, but representatives of a Nation that far from being co- loured with the stridency of the españolada was a hierarchy, serious and a straight Nation.
|