NAGIOS: RODERIC FUNCIONANDO

Creatività e traduzione : un punto critico?

Repositori DSpace/Manakin

IMPORTANT: Aquest repositori està en una versió antiga des del 3/12/2023. La nova instal.lació está en https://roderic.uv.es/

Creatività e traduzione : un punto critico?

Mostra el registre parcial de l'element

dc.contributor.author Petruccioli, Daniele es
dc.date.accessioned 2017-09-25T17:59:45Z
dc.date.available 2017-09-25T17:59:45Z
dc.date.issued 2017 es
dc.identifier.citation Petruccioli, Daniele. Creatività e traduzione : un punto critico?. En: Zibaldone. Estudios italianos, 5 2 2017: 79-93 es
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10550/61059
dc.description.abstract I confini dell?attività creativa nelle pratiche di traduzione, da sempre piuttosto dibattuti, si muovono su un crinale alquanto controverso e delicato. Questo intervento vorrebbe da un lato provare a indagarne il perché, dall?altro vedere se sia possibile fare chiarezza su alcuni momenti per così dire di crisi nella pratica traduttiva, partendo da esempi ed esperienze concrete di traduzione da diverse lingue verso l?italiano (che è la lingua madre e di lavoro di chi scrive), nella convinzione che sulla traduzione letteraria non convenga tentare alcuna riflessione a priori. es
dc.title Creatività e traduzione : un punto critico? es
dc.type journal article es_ES
dc.subject.unesco UNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS es
dc.identifier.doi es
dc.type.hasVersion VoR es_ES

Visualització       (474.7Kb)

Aquest element apareix en la col·lecció o col·leccions següent(s)

Mostra el registre parcial de l'element

Cerca a RODERIC

Cerca avançada

Visualitza

Estadístiques