NAGIOS: RODERIC FUNCIONANDO

Estudio histórico de la fraseología en la obra literaria de don Íñigo López de Mendoza

Repositori DSpace/Manakin

IMPORTANT: Aquest repositori està en una versió antiga des del 3/12/2023. La nova instal.lació está en https://roderic.uv.es/

Estudio histórico de la fraseología en la obra literaria de don Íñigo López de Mendoza

Mostra el registre parcial de l'element

dc.contributor.advisor Echenique Elizondo, María Teresa
dc.contributor.author Vicente Llavata, Santiago
dc.contributor.other Departament de Filologia Espanyola es_ES
dc.date.accessioned 2018-01-19T11:33:10Z
dc.date.available 2018-01-22T05:45:05Z
dc.date.issued 2010 es_ES
dc.date.submitted 20-05-2010 es_ES
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10550/64057
dc.description.abstract Los estudios actuales sobre teoría fraseológica insisten en la idea de que la naturaleza gramatical de las unidades fraseológicas proviene de etapas históricas anteriores. De este modo, las propiedades centrales que las definen, como la fijación, la idiomaticidad, la institucionalización o la variación fraseológica, entre otras, se han consolidado a lo largo de la historia de la lengua. Esta constatación teórica ha constituido, pues, el punto de partida de esta tesis doctoral. En este sentido, el objetivo principal de esta investigación se ha centrado esencialmente en dar cuenta de esta realidad lingüística de gran alcance. El estudio histórico de fraseología se ha basado en la obra literaria de uno de los máximos representantes del Humanismo peninsular, don Íñigo López de Mendoza, Marqués de Santillana. En efecto, la obra literaria y humanística de don Íñigo constituye un espacio privilegiado para el estudio histórico de la fraseología, por cuanto su obra revela un interés genuino y consciente por este tipo de unidades de lengua. Este interés se manifiesta particularmente en la compilación de obras como los Refranes que dizen las viejas tras el fuego, primera colección paremiológica en lengua española. La parte central de esta tesis doctoral ha consistido en la elaboración de un inventario descriptivo de fraseología histórica, en el que se han catalogado y descrito de manera extensa y desde diferentes canales de información filológica, las unidades fraseológicas documentadas en la obra literaria referida. En el diseño de este corpus, concebido a modo de una suma extensa de fichas lexicográficas, se puede adivinar fácilmente el carácter plural de la Fraseología histórica, en lo que a líneas de investigación se refiere. En este sentido, ha sido especialmente valiosa la información proveniente de la Lexicografía histórica, de la Etimología o del estudio de la Variación textual, entre otros canales de información. El resultado de todo ello constituye un catálogo descriptivo de fraseología histórica, que podrá ser aprovechado para la elaboración de proyectos lexicográficos de carácter histórico. Asimismo, tal aprovechamiento se potencia de manera significativa con la complementación de un corpus textual de cada una de las unidades fraseológicas documentadas, que se ha dispuesto a modo de apéndice. Finalmente, algunas de las evidencias científicas en forma de conclusiones a las que se ha podido llegar en esta tesis doctoral han sido, fundamentalmente, tres: en primer lugar, los datos examinados sobre el proceso de institucionalización de las unidades fraseológicas estudiadas nos muestran que, en líneas generales, todas ellas se encuentran en un proceso avanzado de gramaticalización; en este sentido, una gran parte se consolida tempranamente en el contexto del siglo XIII. En segundo lugar, algunas unidades fraseológicas documentadas reflejan orígenes varios con respecto a las diferentes lenguas romances de la Edad Media; en este sentido, es de gran importancia señalar la importancia de lenguas romances como el occitano, el catalán o el aragonés en los procesos de transferencia fraseológica. Por último, una conclusión interesante ha consistido en considerar el estudio histórico de la Fraseología como una vía científica enormemente válida en relación con la historia y la crítica literarias; en este sentido, este estudio histórico de Fraseología sobre la obra literaria de don Íñigo López de Mendoza ha reafirmado valoraciones literarias formuladas con anterioridad por la crítica literaria. En definitiva, esta tesis doctoral ha pretendido constituir una aportación mínima al conocimiento del pasado lingüístico de las unidades fraseológicas del español, pues se parte del convencimiento de que la suma de investigaciones de carácter histórico de este tipo responderá a la mayor parte de los interrogantes que, todavía hoy, penden de la realidad lingüística de la fraseología. es_ES
dc.format.extent 1162 p. es_ES
dc.language.iso es es_ES
dc.subject Historia de la lengua española es_ES
dc.subject Fraseología histórica es_ES
dc.subject Fraseología hispánica medieval es_ES
dc.subject Literatura española del siglo XV es_ES
dc.subject Íñigo López de Mendoza (marqués de Santillana) es_ES
dc.title Estudio histórico de la fraseología en la obra literaria de don Íñigo López de Mendoza es_ES
dc.type doctoral thesis es_ES
dc.subject.unesco UNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS es_ES
dc.subject.unesco UNESCO::LINGÜÍSTICA es_ES
dc.embargo.terms 0 days es_ES

Visualització       (10.43Mb)

Aquest element apareix en la col·lecció o col·leccions següent(s)

Mostra el registre parcial de l'element

Cerca a RODERIC

Cerca avançada

Visualitza

Estadístiques