Auf der Suche nach spanischen Modalpartikeln: Pero und Pues als pragmatische Konnektoren. Stand der kontrastiven Partikelforschung Deutsch-Spanisch
Mostra el registre complet de l'element
Visualització
(163.4Kb)
|
|
|
|
|
|
Ferrer Mora, Hang
|
|
Aquest document és un/a article, creat/da en: 2000
|
|
|
|
In den letzten Jahren kann man gemäß der Anzahl der Studien zu den deutschen Modalpartikeln und ihren Entsprechungen in anderen Sprachen das zunehmende Interesse an sprachlichen Erscheinungen feststellen, die dem Bereich der Pragmatik zugeschrieben werden. Nach der pragmatischen Wende der 70er Jahre hat sich das linguistische Interesse einigen Themen zugewandt, die in der linguistischen Tradition entweder ignoriert oder kaum behandelt wurden, weil die linguistische Forschung sich prinzipiell auf die schriftliche Sprache konzentriert und dementsprechend vielmehr literarische Texte zum Gegenstand der Forschung erhoben hatte zum Nachteil anderer sprachlicher Phänomene. Das ist der Fall der deutschen Modalpartikeln (MPn). |
|
Veure al catàleg Trobes
|
Aquest element apareix en la col·lecció o col·leccions següent(s)
Mostra el registre complet de l'element