Mostra el registre parcial de l'element
dc.contributor.author | Ferran d'Aragó, duc de Calàbria, 1488-1550, ant. pos. BH Ms. 463 | ca |
dc.contributor.author | Monestir de Sant Miquel dels Reis (València, Comunitat Valenciana), ant. pos. BH Ms. 463 | ca |
dc.contributor.author | Universitat de València. Biblioteca Històrica. Manuscrit. Ms 463 | ca |
dc.coverage.spatial | França | ca |
dc.date.accessioned | 2021-05-24T11:54:10Z | |
dc.date.available | 2021-05-24T11:54:10Z | |
dc.date.created | [entre 1300 i 1325] | ca |
dc.date.issued | [entre 1300 i 1325] | en |
dc.identifier.citation | Universitat de València. Biblioteca Històrica | ca |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/10550/79378 | |
dc.description | Ms. il·luminat | ca |
dc.description | Títol donat pel catalogador | ca |
dc.description | Col·lació: Vitel·la, f. i (pergamí actual) i (paper) + 203 + i (pergamí actual) i (paper) ; numeració moderna a llapis | ca |
dc.description | Composició: Text de la Bíblia i dels comentaris en dues o tres columnes, amb nombre de línies variable i l'últim full a línea tirada ; pautat amb mina de plom | ca |
dc.description | Escriptura: Gòtica textual cal·ligràfica | ca |
dc.description | Decoració: Caplletres miniades amb motius antropomòrfics i vegetals. Calderons, titolets i majúscules alternant tintes de color blau i vermell | ca |
dc.description | Enquadernació: Restaurada, plateresca, pell verda sobre fusta amb ferros freds. En la coberta anterior, amb ferros daurats, l'escut d'armes del duc de Calàbria entre florons; hi manquen els fermalls originals. Cantells acolorits en vermell. Al llom, amb ferros daurats es llegeix, en majúscules: "Gene. Exo. Tho. I." | ca |
dc.description | Origen: Escrit probablement a França, al primer quart del segle XIV | ca |
dc.description | Signatura anterior: Universitat de València. Biblioteca Històrica, 89-06-09; M 589 | ca |
dc.description | Signatura actual: València, Universitat de València. Biblioteca Històrica, BH Ms. 463 | ca |
dc.description | Catalogat des del manuscrit original. Lectura i identificació de textos pel Prof. Francisco M. Gimeno Blay | ca |
dc.description.abstract | El manuscrit transcriu el text dels llibres Gènesi i Èxode acompanyats pel text de la "Glossa ordinaria" | ca |
dc.description.tableofcontents | 1. 1r-101r: [Genesis] 1r-2v: [Prothemata ] "[text] Cum om[ne]s divinos libros legimus in tanta multitudine ... que no[n] simul p[ro]deunt p[er] t[em]p[o]ris i[n]crementa" ; f. 2v-101r: [Genesis] "[text] In principio creavit Deus celum et terram ... [et] [con]ditus aromatib[us] repositus e[st] in loculo i[n] Egypto. Explicit liber Genesis" ; f. 2v-101r: [Glossa marginalis] "[text] A[u]g[ustinus]. In principio fecit D[eu]s ce[lum] [et] terram non dicit i[n] pri[n]cipio dixit D[eu]s fiat celu[m] [et] c[etera] [et] f[a]c[t]a sunt celu[m] [et] t[er]ra sicut dixit fiat lux [et] f[a]c[t]a e[st] lux q[uonia]m univ[er]saliter no[m]i[n]e celi [et] t[er]re co[m]prehendendu[m] erat ... cui[us] adeptio p[er]fecta e[st] leticia un[de] adi[m]plebis me leticia cum vultu tuo [et] c[etera]" ; f. 2v-101r: [Glossa interlinearis] "[text] Temporis vel ante cetera vel in filio ... in q[u]o p[er]he[n]ni vite reservat[ur]. Huius vite" [Stegmüller 11781] | ca |
dc.description.tableofcontents | 2. f. 101r-203r: [Exodus] f. 101r+v: [Prothemata] "[text] Hellesemoth B[eda] Exodus g[re]ce exitus vel egressus latine odos [e]n[im] via hi[n]c odoporium i[d est] itinerarium. Rabanus. In Pentateuco excellit Exodus ... Hi[n]c quoq[ue] Ioh[ann]es f[ac]ta su[n]t inquit hec ut scriptura impleretur os non comminuetis ex eo" ; f. 101r-202v: [Exodus] "[text] Hec s[un]t nomina filiorum Isr[ae]l ... [et] ignis i[n] nocte videntib[us] cunctis p[o]p[u]lis Isr[ae]l p[er] cunctas mansiones suas. Explicit liber Exodi" ; f. 101r-202v: [Glossa interlinearis] "[text] Que no[m]i[n]a scripta su[n]t in celo ... Populus Iudaicus. Secreta scriptura[rum]. P[ro]funditate sc[ri]pture. corda iniq[u]o[rum]. Bonis" ; f. 101r-203r: [Glosa marginalis] "[text] Undecim filli Iacob qui cu[m] eo in Egyptum ingressi su[n]t ... ut labor minuatur [et] absit fastidium" [Stegmüller 11782] | ca |
dc.format.extent | 203 f. : il. ; 382 x 261 mm enquadernació 392 x 277 mm | ca |
dc.format.medium | Vitel·la | ca |
dc.language | la | en |
dc.relation.ispartof | Manuscrits (Duc de Calàbria) | ca |
dc.relation.isreferencedby | Stegmüller, Fridericus, Repertorium biblicum Medii Aevi | ca |
dc.relation.isreferencedby | Biblia sacra iuxta latinam vulgatam versionem | ca |
dc.relation.isreferencedby | Gutiérrez del Caño, Catálogo de los manuscritos existentes en la Biblioteca Universitaria de Valencia, 228 | ca |
dc.relation.isreferencedby | Domínguez Bordona, Manuscritos con pinturas, 1958 | ca |
dc.subject | Bíblia. Gènesi Comentaris | ca |
dc.subject | Bíblia. Èxode Comentaris | ca |
dc.title | [Libri Genesis et Exodus cum Glossa ordinaria] | la |
dc.title.alternative | Bíblia. Gènesi. Llatí | ca |
dc.title.alternative | Bíblia. Èxode. Llatí | ca |
dc.type | manuscript | es_ES |
dc.identifier.thumbnail | https://weblioteca.uv.es/europeana/ms/0463/thumbnail.jpg | ca |
dc.provenance | El còdex va pertànyer al duc de Calàbria i, després, al monestir de Sant Miquel dels Reis, segons consta en l'ex libris del f. 1r: "Es de la Libreria de S. Miguel de los Reyes". Posteriorment, ingressà a la Universitat de Valencià arran la desamortització de Mendizábal | ca |
dc.description.handdesc | Llatí | ca |
dc.identifier.url | https://rodrigo.uv.es/uv_ms_0463 | ca |