Mostra el registre parcial de l'element
dc.contributor.author | Ferran d'Aragó, duc de Calàbria, 1488-1550, ant. pos. BH Ms. 464 | ca |
dc.contributor.author | Universitat de València. Biblioteca Històrica. Manuscrit. Ms 464 | ca |
dc.contributor.author | Monestir de Sant Miquel dels Reis (València, Comunitat Valenciana), ant. pos. BH Ms. 464 | ca |
dc.coverage.spatial | França | ca |
dc.date.accessioned | 2021-05-24T11:54:11Z | |
dc.date.available | 2021-05-24T11:54:11Z | |
dc.date.created | [entre 1300 i 1325] | ca |
dc.date.issued | [entre 1300 i 1325] | en |
dc.identifier.citation | Universitat de València. Biblioteca Històrica | ca |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/10550/79379 | |
dc.description | Ms. il·luminat | ca |
dc.description | Títol donat pel catalogador | ca |
dc.description | Col·lació: Vitel·la, f. i (pergamí actual) i (paper) + 239 + i (paper) i (pergamí actual) ; numeració moderna a llapis | ca |
dc.description | Composició: Text de la Bíblia i dels comentaris en dues o tres columnes i alguns fulls a línia tirada, nombre de línies variable ; pautat amb mina de plom | ca |
dc.description | Escriptura: Gòtica textual cal·ligràfica | ca |
dc.description | Decoració: Caplletres miniades amb motius antropomòrfics i vegetals. Calderons, titolets i majúscules alternant tintes de color blau i vermell | ca |
dc.description | Enquadernació: Restaurada, plateresca, pell verda sobre fusta, amb ferros freds. Al centre, amb ferros daurats, l'escut d'armes del duc de Calàbria entre florons; hi manquen els fermalls originals. Cantells acolorits en vermell. Al llom, amb ferros daurats es llegeix, en majúscules: "Levi. Nume. Dvte. Th." | ca |
dc.description | Origen: Escrit probablement a França, al primer quart del segle XIV | ca |
dc.description | Signatura anterior: Universitat de València. Biblioteca Històrica, 89-06-10 ; M 590 | ca |
dc.description | Signatura actual: València, Universitat de València. Biblioteca Històrica, BH Ms. 464 | ca |
dc.description | Catalogat des del manuscrit original. Lectura i identificació de textos pel Prof. Francisco M. Gimeno Blay | ca |
dc.description.abstract | El manuscrit transcriu els llibres Levític, Nombres i Deuteronomi, acompanyats pel text de la "Glossa ordinaria" | ca |
dc.description.tableofcontents | 1. f. 1r-76r: [Leviticus] f. 1r: [Prothemata] "[text] E[sychiu]s querendum est q[ua]re liber iste Levititus dicatur ... spiritualis sensus tanq[ua]m divinitas se[n]titur" ; f. 1v-76r: [Leviticus] "[text] Vocavit au[tem] Moysen [et] locutus e[st] ei D[omi]n[u]s de tabernaculo testimonii dicens loquere ... hec sunt precepta que mandavit D[omi]n[u]s Moysi [et] ad filios Isr[ae]l in monte Synay. Explicit liber Levitici" ; f. 1v-76r: [Glossa interlinearis] "[text] LXX revocavit ... qui infirmi [et] no[n] capaces misterii" ; f. 1v-76r: [Glossa marginalis] "[text] E[sychiu]s vocavit au[tem] [et] c[etera] s[e]c[un]d[um] LXX revocavit sicut s[e]c[un]d[u]m eosdem revocavit D[eu]s ... p[er]fecta enim demonstrata s[un]t q[uia] inte[n]tione[m] divina[m] celestemq[ue] gerunt" [Stegmüller 11783 | ca |
dc.description.tableofcontents | 2. f. 76v-176v: [Numeri] f. 76v-78v: [Prothemata] "[text] Liber iste [et] ordine historie et misterio quarto loco ponitur in lege ordine historie... cetere in suis locis [con]veniencius exponentur" ; f. 77v-175v: [Numeri] "[text] Locutusq[ue] est Dominus ad Moysen ... in capest[r]ibus [sic] Moab sup[er] Iordane[m] [con]tra Iericho. Explicit liber Numeri" ; f. 77v-175v: [Glossa interlinearis] "[text] Q[ua]si q[ue] d[icu]n[tu]r ut v[er]ba d[omi]ni pe[n]sent[ur] ... pia actio in ecc[lesi]a catholica" ; f. 78r-176v: [Glossa marginalis] "[text] Or[igenes] All[egorice] o[mn]ium viro[rum] f[ortium] e[x] Is[rael] [et] c[etera] LXX om[n]is qui p[ro]cedit in virtute Isr[ae]l [et] c[etera] ... deinde sequitur distinctio personarum semper his verbis quod iste prestare dignetur qui cum patre et Spiritu Sancto vivit et regnat in eternum" [Stegmüller 11784 | ca |
dc.description.tableofcontents | 3. f. 176v-239r: [Deuteronomium] f. 176v: [In Deuteronomium / Anonymus] "[text] Causa scribendi hu[n]c libru[m] fuit ut q[ue] f[a]c[t]a ... discip[u]l[u]s ille q[uem] diligebat Ih[esu]s [et] c[eter]a" [Stegmüller 9871] ; f. 176v-177r: [Prothemata] "[text] Fasciculus mirre dilectus m[ih]i mirra arbor aromatica ... [et] ita XLII mansiones" ; f. 177r-239r: [Deuteronomium] "[text] Hec s[un]t v[er]ba que locutus est Moyses ad o[mnem Isr[ahe]l ... que fecit Moyses coram universo Israel. Explicit lib[er] Deut[er]onomii"; f. 177r-: [Glossa marginalis] "[text] Ier[onimus]. Exunt verba h[ec] su[n]t v[er]ba que lo[cutus] e[st] Mo[yse]s [et] c[eter]a. Pri[n]cipium Deut[er]onomii tytulus e[ss]e videtur tocius op[er]is ... p[er] Ih[es]um Ch[ristu]m qui est finis legis ad iusticiam omni credenti" ; f. 177r-239r: [Glossa interlinearis] "[text] Docendo. Lex. Iudaicu[m] ... misit scilicet ut faceret" [Stegmüller 11785 | ca |
dc.description.tableofcontents | 4. f. 239r: [Introitus in totam Bibliam / Anonymus] "[text] Bibliotheca interpretatur librorum repositio ... ad Philenomen una ad Hebreos una ..." [Stegmüller 9883 | ca |
dc.format.extent | 239 f. : il. ; 381 x 260 mm enquadernació 396 x 286 mm | ca |
dc.format.medium | Vitel·la | ca |
dc.language | la | en |
dc.relation.ispartof | Manuscrits (Duc de Calàbria) | ca |
dc.relation.isreferencedby | Gutiérrez del Caño, Catálogo de los manuscritos existentes en la Biblioteca Universitaria de Valencia, 228 | ca |
dc.relation.isreferencedby | Domínguez Bordona, Manuscritos con pinturas, 1958 | ca |
dc.relation.isreferencedby | Stegmüller, Fridericus, Repertorium biblicum Medii Aevi | ca |
dc.relation.isreferencedby | Biblia sacra iuxta latinam vulgatam versionem | ca |
dc.subject | Bíblia. Levític Comentaris | ca |
dc.subject | Bíblia. Nombres Comentaris | ca |
dc.subject | Bíblia. Deuteronomi Comentaris | ca |
dc.title | [Libri Leviticus, Numeri et Deuteronomium cum Glossa ordinaria] | la |
dc.title.alternative | Bíblia. Pentateuc. Llatí. Seleccions | ca |
dc.title.alternative | Bíblia. Levític. Llatí | ca |
dc.title.alternative | Bíblia. Nombres. Llatí | ca |
dc.title.alternative | Bíblia. Deuteronomi. Llatí | ca |
dc.type | manuscript | es_ES |
dc.identifier.thumbnail | https://weblioteca.uv.es/europeana/ms/0464/thumbnail.jpg | ca |
dc.provenance | El còdex va pertànyer al duc de Calàbria i, després, al monestir de Sant Miquel dels Reis, segons consta en l'ex libris del f. 1r : "Es de la Libreria de S. Miguel de los Reyes". Amb posterioritat, arran de la desamortització, ingressà a la Biblioteca de la Universitat | ca |
dc.description.handdesc | Llatí | ca |
dc.identifier.url | https://rodrigo.uv.es/uv_ms_0464 | ca |