|
|
Otros títulos: Bíblia. Lluc. Llatí Bíblia. Joan. Llatí
Lengua: la
Descripción física: 152 f. : il. ; 383 x 263 mm enquadernació 397 x 283 mm
Soporte: Vitel·la
Tipo: manuscript
Resumen: El manuscrit transcriu els Evangelis de Lluc i Joan acompanyats de la Glossa ordinaria corresponent
Materia: Bíblia. Lluc Comentaris Bíblia. Joan Comentaris
Identificadores:
https://rodrigo.uv.es/uv_ms_0474
Colección: Manuscrits (Duc de Calàbria)
Procedencia: El còdex va pertànyer al duc de Calàbria i, després, al monestir de Sant Miquel dels Reis, segons consta en l'ex libris del f. 1r: “Es de la Libreria de S. Miguel de los Reyes”, arran la desamortització de Mendizábal s'incorporà a la biblioteca de la Universitat de València
Descripció general: Ms. il·luminat Títol donat pel catalogador Col·lació: Vitel·la, f. i (pergamí actual) i (paper) + 152 + i (pergamí actual) ; numeració moderna a llapis Composició: Text de la Bíblia i dels comentaris en dues i tres columnes i a línia tirada amb nombre de línies variable. Pautat amb mina de plom Escriptura: Gòtica textual cal·ligràfica Decoració: Caplletres il·luminades i decorades, calderons i titolets alternant tintes de color blau i vermell Enquadernació: Restaurada, plateresca, pell verda sobre fusta, amb ferros freds. En la coberta anterior, amb ferros daurats, l'escut d'armes del duc de Calàbria entre florons. Cantells acolorits en vermell. Al llom, amb ferros daurats es llegeix: "LVC.IOAN.T.XII" Origen: Escrit probablement a França, al primer quart del segle XIV Signatura anterior: Universitat de València. Biblioteca Històrica, M 600 Signatura actual: València, Universitat de València. Biblioteca Històrica, BH Ms. 474 Catalogat des del manuscrit original. Lectura i identificació de textos pel Prof. Francisco M. Gimeno Blay
Contiene: 1. f. 1r-92r: [Lucas] f. 1r+v: [Prologus beati Hieronymi in Lucam] "[text] "Lucas syrus nat[i]o[n]e [et] antiochenus arte medicus ... q[ua]m fastidientib[us] p[ro]desse [sic]" [PL 30, 643-644] ; De Bruyne, XIII, 6.3, p. 172 ; Stegmüller 3437] f. 1r+v: [Glossa interlinearis] "[text] V[e]l antyocensis ... Laudem humanam. Pro ut" ; f. 1v: [Alius prologus] "[text] Lectorem obsecro stuidose paginas ... mentis mee favorib[us] m[e]iq[ue] memor benigne" ; f. 1v-92r: [Evangelium sec. Lucam] "[text] Quoniam q[ui]dem m[u]lti conati su[n]t ordinare narrat[i]one[m] ... Et erant in te[m]plo semp[er] lauda[n]tes [et] benedicentes Deu[m]. Explicit Luc[am]" ; f. 1v-92r: [Glossa interlinearis] "[text] B[eda]. Ut Basilides et Appelles ... resurrectionis celos videat penetrare" ; f. 1v-92r: [Glossa marginalis] "[text] Lucas de omnib[us] que fecit Ihe[su]s ... q[ua]ndo re[vertatur] a nuptiis. Explicit Lucas" [Stegmüller 11829 2. f. 92v-152r: [Iohannes] f. 92v-93v: [Prologus in evangelium Iohannis] "[text] Hic est Ioh[ann]es ev[a]ngelista un[us] ex discip[u]lis D[omi]ni ... [et] Deo magisterii doctrina servet[ur]" [PL 92, 633-636] ; De Bruyne, XIII, 6.4, p. 173 ; Stegmüller 1680] ; f. 92v-93v: [Glossa interlinearis] "[text] Ecce n[ome]n [sic]. [Ve]l Do[mino] ... v[e]l nescientib[us] [ve]l [Desiderii] um [ve]l esset" ; f. 92v-93r: [Glossa marginalis] "[text] Vinum aliud e[st] nuptiale aluid sp[irit]uale ... [et] sic humanis m[en]tib[us] intimare" ; f. 92v-93r: [Praefatio] "[text] Aug[ustinus]. Omnib[us] divine script[ur]e paginis ev[a]ng[e]l[iu]m excellit ... virginem virgini [com]m[en]davit" [PL 35, 1377-1379 ; Setegmüller 11830,1] ; f. 93v-152r: [Evangelium sec. Iohannem] "[text] In principio erat verbum et verbum erat ap[u]d Deum ... ne ipsum arbitror mundum capere eos qui scribendi sunt libros. Explicit Ioh[ann]es ev[a]ng[e]lista" ; f. 93v-152r: [Glossa interlinearis] "[text] In princi[pio] i[d est] in patre qui e[st] principium sine principio ... q[ua]ntum ad intelligentiam" ; f. 93v- [Glossa marginalis] "[text] B[eda]. Cont[ra] eos q[ui] p[ro]p[ter] te[m]poralem Ch[rist]i nativitatem dicebant ... verba videantur excedere fidem per yp[er]bolem" [Stegmüller 11830
Referencias: Gutiérrez del Caño, Catálogo de los manuscritos existentes en la Biblioteca Universitaria de Valencia, 228 Domínguez Bordona, Manuscritos con pinturas, 1958 Biblia sacra iuxta latinam vulgatam versionem Stegmüller, Fridericus, Repertorium biblicum Medii Aevi Bruyne, Donatien de, Sommaires, divisions et rubriques de la Bible latine |
|
|
Ms. il·luminat
Títol donat pel catalogador
Col·lació: Vitel·la, f. i (pergamí actual) i (paper) + 152 + i (pergamí actual) ; numeració moderna a llapis
Composició: Text de la Bíblia i dels comentaris en dues i tres columnes i a línia tirada amb nombre de línies variable. Pautat amb mina de plom
Escriptura: Gòtica textual cal·ligràfica
Decoració: Caplletres il·luminades i decorades, calderons i titolets alternant tintes de color blau i vermell
Enquadernació: Restaurada, plateresca, pell verda sobre fusta, amb ferros freds. En la coberta anterior, amb ferros daurats, l'escut d'armes del duc de Calàbria entre florons. Cantells acolorits en vermell. Al llom, amb ferros daurats es llegeix: "LVC.IOAN.T.XII"
Origen: Escrit probablement a França, al primer quart del segle XIV
Signatura anterior: Universitat de València. Biblioteca Històrica, M 600
Signatura actual: València, Universitat de València. Biblioteca Històrica, BH Ms. 474
Catalogat des del manuscrit original. Lectura i identificació de textos pel Prof. Francisco M. Gimeno Blay
|