Mostra el registre parcial de l'element
dc.contributor.author | Ferran d'Aragó, duc de Calàbria, 1488-1550, ant. pos. BH Ms. 491 | ca |
dc.contributor.author | Universitat de València. Biblioteca Històrica. Manuscrit. Ms 491 | ca |
dc.contributor.author | Monestir de Sant Miquel dels Reis (València, Comunitat Valenciana), ant. pos. BH Ms. 491 | ca |
dc.coverage.spatial | França | ca |
dc.date.accessioned | 2021-12-20T10:53:29Z | |
dc.date.available | 2021-12-20T10:53:29Z | |
dc.date.created | [entre 1275 i 1300] | ca |
dc.date.issued | [entre 1275 i 1300] | en |
dc.identifier.citation | Universitat de València. Biblioteca Històrica | ca |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/10550/81098 | |
dc.description | Ms. il·luminat | ca |
dc.description | Títol donat pel catalogador | ca |
dc.description | Col·lació: Vitel·la, f. iii (paper) + 114 (en blanc el f. 114v) + iii (paper) ; numeració moderna a llapis | ca |
dc.description | Composició: Text de la Bíblia i dels comentaris en dues o tres columnes i alguns fulls a línia tirada, nombre de línies variable ; pautat amb mina de plom | ca |
dc.description | Escriptura: Gòtica textual cal·ligràfica | ca |
dc.description | Decoració: Caplletres miniades amb motius zoomòrfics i vegetals als f. 3r, 4r i 53r, tot coincidint amb el començament del pròleg i dels dos llibres bíblics. Calderons, titolets i majúscules alternant tintes de color blau i vermell | ca |
dc.description | Enquadernació: Original, pell marró sobre fusta, de rodes amb ferros freds. En la coberta anterior, amb ferros daurats, l'escut d'armes del duc de Calàbria entre florons; restes dels fermalls originals. Cantells acolorits en porpra. Al llom, amb ferros daurats es llegeix: "PARALIPO" | ca |
dc.description | Origen: Escrit probablement a França, en l'últim quart del segle XIII | ca |
dc.description | Signatura anterior: Universitat de València. Biblioteca Històrica, 90-5-5; M 617 | ca |
dc.description | Signatura actual: València, Universitat de València. Biblioteca Històrica, BH Ms. 491 | ca |
dc.description | En el f. 2r hom troba una anotació del s. XVI en la qual s'informa del contigut del llibre bíblic | ca |
dc.description | Catalogat des del manuscrit original. Lectura i identificació de textos pel Prof. Francisco M. Gimeno Blay | ca |
dc.description.abstract | El manuscrit transcriu els llibres bíblics de les Cròniques, acompanyat pel text de la "Glossa ordinaria". Tot continuant 2 Par. 36, s'inclou la "Oratio Manasse" | ca |
dc.description.tableofcontents | 1. f. 3r-114r: [Libri Paralipomenon] f. 3r: [Prefatio Hieronymi in librum Paralipomenon] "[text] Septuaginta int[er]pretum pura [et] ut ab eis in grecu[m] v[er]sa est editio p[er]maneret ... si aures surde sunt ceterorum" [PL 28, 1323-1328] ; f. 3r+v: [Prefatio Hieronymi in librum Paralipomenon juxta LXX interpretes] "[text]" Eusebi[us] Ieronim[us] Domniani [et] Rogatiano suis in Ih[es]u Chr[ist]o sal[u]te[m]. Quom[od]o greco[rum] hystorias magis intelligunt ... [et] i[n] hebreis voluminib[us] n[on] legatur" [PL 29, 404-404] ; f. 4r-52v: [I Paralipomenon] f. 4r-52v: "[text] Adam Seth Enos Chainan Malaleel Iaret Enoch Matusale Lamec Noe ... sive i[n] Isr[ae]l sive in cunctis regnis terrarum" ; f. 4r-52v: [Glossa marginalis] "[text] Rab[anus]. Decim[us] ab Ada[m] Noe [et] in Gen[esi] [et] in P[ar]alipomenon de monstratur [et] apte decim[us] est q[uia] per fr[atr]es ... qui sibi vide[n]tur ducere c[um] bonis dies suos [et] in pu[n]cto ad inferna descendunt" ; f.4r-52v: [Glossa interlinearis] "[text] Galathe. Scite. medi. Jones ... dedit illi nom[en] q[uo]d est sup[er] om[n]e nomen ut in no[m]i[n]e Ih[es]u om[n]e genu flectatur [et] c[etera]. De tempore quo regnavit D[avi]d satis d[i]c[tu]m est" [Stegmüller 11793] ; f. 53r-112v: [II Paralipomenon] f. 53r-114r: "[text] Confortatus est ergo Salomo[n] filius David in regno suo ... quis ex vobis e[st] in omni p[o]p[u]lo eius sit D[omi]n[u]s Deus suus cum eo [et] ascendat" ; f. 53r-112r: [Glossa interlinearis] "[text] Antiquo[rum] p[at]r[u]m ... don[e]c s[cilicet] impleantur LXX anni" ; f. 52v-112r: [Glossa marginalis] "[text] Q[ua]n[do] in morte t[ri]umphavit eum q[u]i habebat mortis imp[er]ium ... [et] que ad ip[su]m ref[er]a[n]tur in Ysaia istius exposuimus" [Stegmüller 11794 | ca |
dc.description.tableofcontents | 2. f. 112v-114r: [Oratio Manasse] "[text] Domine Deus om[ni]p[oten]s p[at]r[u]m Abraham Ysaac [et] Iacob [et] semini eo[rum] iusto ... q[uonia]m te laudat om[n]is v[ir]tus celo[rum] [et] t[ib]i est gl[ori]a in sec[u]la sec[u]lo[rum]. Amen. Explicit Paralipomenon" ; f. 112v-114r: [Glossa marginalis] "[text] Iusto[rum] om[ni]p[oten]s Deus est n[on] impiorum qui sibi nova figmenta componu[n]t ... [et] humana creatura [et] ang[e]lica famulant[ur]. Am[en]" ; f. 112v-114r: [Glossa interlinearis] "[text] Invocat Deum quem om[ni]potente[m] suis est ruinis expertus ... ut que peccaverunt oblivioni tradantur ne[c] et[er]ne memorie D[omi]ni recordantur [sic]" [Stegmüller 11794,1 | ca |
dc.format.extent | 114 f. : il. ; 320 x 226 mm enquadernació 337 x 249 mm | ca |
dc.format.medium | Vitel·la | ca |
dc.language | la | en |
dc.relation.isformatof | També disponible la versió en línia | ca |
dc.relation.ispartof | Manuscrits (Duc de Calàbria) | ca |
dc.relation.isreferencedby | Gutiérrez del Caño, Catálogo de los manuscritos existentes en la Biblioteca Universitaria de Valencia, 230 | ca |
dc.relation.isreferencedby | Domínguez Bordona, Manuscritos con pinturas, 1960 | ca |
dc.relation.isreferencedby | Stegmüller, Fridericus, Repertorium biblicum Medii Aevi | ca |
dc.relation.isreferencedby | Biblia sacra iuxta latinam vulgatam versionem | ca |
dc.relation.isreferencedby | Glossae Scripturae Sacrae electronicae, ed. Martin Morard, IRHT-CNRS, 2016-2018. Consulta, 08/10/2021 | ca |
dc.subject | Bíblia. Cròniques Comentaris | ca |
dc.title | [Liber Paralipomenon cum Glossa ordinaria] | la |
dc.title.alternative | Bíblia. Cròniques. Llatí | ca |
dc.type | manuscript | es_ES |
dc.identifier.thumbnail | https://weblioteca.uv.es/europeana/ms/0491/thumbnail.jpg | ca |
dc.provenance | Tot atenent a l'anotació del f. 1r, aquest manuscrit va pertànyer a l'arquebisbe de Rouen: "Iste lib[er] e[st] P[ar]alipemeno[n] glosat[us] [dicti domini ro]thomagensis ...]. Amb posterioritat formà part de la biblioteca del duc de Calàbria i, després, al monestir de Sant Miquel dels Reis, segons consta en l'ex libris del f. 3r: "Es de la Libreria de S. Miguel de los Reyes". Amb posterioritat, arran de la desamortització de Mendizábal, ingressà a la Biblioteca de la Universitat | ca |
dc.description.handdesc | Llatí | ca |
dc.identifier.url | https://rodrigo.uv.es/uv_ms_0491 | ca |