|
Esta tesis nace con el propósito de analizar La vuelta al mundo de un novelista (1924), en especial el capítulo dedicado a Japón, como paradigma del relato de viajes en el siglo XX, así como dilucidar la aportación de Vicente Blasco Ibáñez a la historiografía sobre Japón y su contribución al hispanismo japonés. La vuelta al mundo de un novelista es el resultado del viaje que hizo el autor alrededor del planeta entre noviembre de 1923 y marzo de 1924 a bordo del transatlántico Franconia.
En primer lugar, se examina, dentro de marco teórico, el papel de la historia cultural como catalizador de los relatos de viajes y se establece un decálogo taxonómico de estos para elevarlos a la categoría de género autónomo. Se observa así que, en el momento en que el autor inicia su vuelta al mundo, el relato de viajes se presenta como una libreta híbrida donde el viajero anota, a modo de cuaderno de bitácora, su desplazamiento espaciotemporal y sus hallazgos y percances, pero donde, al mismo tiempo, va plasmando digresiones históricas y socioculturales, así como impresiones propias que no siempre reflejan la realidad, pues su mirada tiende a estar viciada por ideas preconcebidas y marcas intertextuales, ya sean estas conscientes, como fruto de un proceso de documentación anterior al viaje, o inconscientes, por la pertenencia del autor a una sociedad y una época determinadas.
En segundo lugar, se aborda la faceta viajera de Blasco Ibáñez desde su niñez hasta la travesía transoceánica que motiva la redacción de La vuelta al mundo de un novelista. Este capítulo sirve para constatar el carácter basilar de los viajes en la vida del autor, así como la importancia del componente antropológico, educativo, etnográfico, histórico y social en todos los desplazamientos humanos. Todo ello está reflejado en la obra que constituye el objeto de esta investigación; esta, además, se presenta como una suerte de microcosmos de la carrera literaria de Blasco Ibáñez.
En tercer lugar, se hace un compendio de las relaciones entre España y Japón desde la llegada de mercaderes y misioneros, en el siglo XVI, hasta el viaje de Blasco Ibáñez, y, al mismo tiempo, se detalla la génesis y la evolución del hispanismo en Japón. Esta parte de la tesis permite constatar la parca presencia de España en el Japón posterior a la Restauración Meiji (1868), cuando abre sus puertas al exterior, y las dificultades a que debía hacer frente una forma de hispanismo todavía embrionario y centrado, sobre todo, en el aspecto funcional de la lengua con la vista puesta en actividades relacionadas con el comercio y la emigración.
Por último, con los datos recabados en los epígrafes anteriores como sustento teórico, se examina el valor del texto objeto de estudio como posible paradigma del relato de viajes en el siglo XX y, asimismo, se analiza la aportación de Blasco Ibáñez a la historiografía sobre Japón y al hispanismo japonés.
Se aporta como anejo a esta tesis una edición anotada de “Japón” con el objetivo de facilitar la comprensión del texto y explotar su valor como registro historiográfico.
|