|
En aquest estudi de la Vida de sant Onofre, a través del positivisme històric, donem compte dels precedents de la vida onofriana fins a l’actualitat. Aportem la transmissió copta, grega, oriental, llatina i dins de l’Europa occidental, la catalana. Ens centrem en les diverses manifestacions cultuals i festives del sant arreu de la Corona d’Aragó –especialment a les localitats de patronatge–, a l’Estat espanyol i a l’àmbit internacional, que completem amb la indagació iconogràfica corresponent i la compilació de goigs populars. Acarem el contingut de la versió llatina original, que hem traduït, amb el de les versions catalanes, de les quals analitzem l’edició filològica contrastiva de les dues versions preliminars i més importants que ens han transmés la vida de sant Onofre –la del Ms. 13 de la Biblioteca de Catalunya (1395-1435) i la del postincunable de la Biblioteca Històrica de la Universitat de València (1501-1510)–, i les primeres manifestacions al Flos sanctorum de l’edició de Barcelona (ca. 1496) i de l’edició de València (1514) amb una atenció especial a l’operació correctora de mossén Catalunya. Argumentem el nostre estudi amb les conclusions generals i la bibliografia que hem fet servir per a la nostra investigació. A l’apèndix, hi palesem l’edició de tots els textos hagiogràfics que hem emprat en aquest treball.
|