NAGIOS: RODERIC FUNCIONANDO

Aproximación a la cultura hasaní a través del estudio de los refranes

Repositori DSpace/Manakin

IMPORTANT: Aquest repositori està en una versió antiga des del 3/12/2023. La nova instal.lació está en https://roderic.uv.es/

Aproximación a la cultura hasaní a través del estudio de los refranes

Mostra el registre parcial de l'element

dc.contributor.advisor Bucarruman, Abdallah
dc.contributor.advisor Monleón Domínguez, Ana
dc.contributor.author Tri, Brahim
dc.contributor.other Departament de Filologia Francesa i Italiana es_ES
dc.date.accessioned 2023-01-16T11:23:27Z
dc.date.available 2024-01-17T05:45:06Z
dc.date.issued 2022 es_ES
dc.date.submitted 11-01-2023 es_ES
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/10550/84981
dc.description.abstract El refrán es una creación popular que cada sociedad confecciona según su medio sociocultural para dar sentencia sobre un tema de índole social, religiosa, ética, política, etc. Cada sociedad dispone de un conjunto de refranes que constituye el arca de su sabiduría popular. La sociedad hasaní atesora una fuente inagotable de refranes que la el hombre hasaní ha desarrollado a lo largo del tiempo. Representan un valioso testimonio de la vida diaria de este pueblo en relación con su medio sociocultural. Con el paso del tiempo, algunos de estos refranes, por desgracia, desaparecieron, lo que generó una preocupación entre los estudiosos y amantes de estas frases sentenciosas. La realización de esta tesis responde a un doble objetivo: en primer lugar, el estudio de los refranes hasaníes y, en segundo, más allá de los análisis de estas producciones, intentar contribuir a la salvaguardia del legado de los antepasados. En gran medida este patrimonio cultural responde a una manifestación oral transmitida de generación en generación por lo que se ve abocada a desaparecer. Por ello, hemos recopilado un conjunto de quinientos refranes que dan cuenta de diversos aspectos de la cultura hasaní. Hemos completado este trabajo con la elaboración de un pequeño diccionario de refranes español/hasaní ya que hemos podido encontrar un gran número de refranes que cuenta con su equivalencia en las traducciones que se propone al castellano. Nuestro objetivo final es favorecer la difusión de la lengua hasaní para crear lazos de interculturalidad y establecer conexiones entre los hasaníes y los países de habla española. Este estudio pretende ser una ventana que permite al lector asomarse para descubrir y conocer el mundo saharaui y palpar la realidad hasaní, la riqueza de su cultura, su idiosincrasia y su particularidad. El refrán es una creación popular que cada sociedad confecciona según su medio sociocultural para dar sentencia sobre un tema de índole social, religiosa, ética, política, etc. Cada sociedad dispone de un conjunto de refranes que constituye el arca de su sabiduría popular. La sociedad hasaní atesora una fuente inagotable de refranes que la el hombre hasaní ha desarrollado a lo largo del tiempo. Representan un valioso testimonio de la vida diaria de este pueblo en relación con su medio sociocultural. Con el paso del tiempo, algunos de estos refranes, por desgracia, desaparecieron, lo que generó una preocupación entre los estudiosos y amantes de estas frases sentenciosas. La realización de esta tesis responde a un doble objetivo: en primer lugar, el estudio de los refranes hasaníes y, en segundo, más allá de los análisis de estas producciones, intentar contribuir a la salvaguardia del legado de los antepasados. En gran medida este patrimonio cultural responde a una manifestación oral transmitida de generación en generación por lo que se ve abocada a desaparecer. Por ello, hemos recopilado un conjunto de quinientos refranes que dan cuenta de diversos aspectos de la cultura hasaní. Hemos completado este trabajo con la elaboración de un pequeño diccionario de refranes español/hasaní ya que hemos podido encontrar un gran número de refranes que cuenta con su equivalencia en las traducciones que se propone al castellano. Nuestro objetivo final es favorecer la difusión de la lengua hasaní para crear lazos de interculturalidad y establecer conexiones entre los hasaníes y los países de habla española. Este estudio pretende ser una ventana que permite al lector asomarse para descubrir y conocer el mundo saharaui y palpar la realidad hasaní, la riqueza de su cultura, su idiosincrasia y su particularidad.El refrán es una creación popular que cada sociedad confecciona según su medio sociocultural para dar sentencia sobre un tema de índole social, religiosa, ética, política, etc. Cada sociedad dispone de un conjunto de refranes que constituye el arca de su sabiduría popular. La sociedad hasaní atesora una fuente inagotable de refranes que la el hombre hasaní ha desarrollado a lo largo del tiempo. Representan un valioso testimonio de la vida diaria de este pueblo en relación con su medio sociocultural. Con el paso del tiempo, algunos de estos refranes, por desgracia, desaparecieron, lo que generó una preocupación entre los estudiosos y amantes de estas frases sentenciosas. La realización de esta tesis responde a un doble objetivo: en primer lugar, el estudio de los refranes hasaníes y, en segundo, más allá de los análisis de estas producciones, intentar contribuir a la salvaguardia del legado de los antepasados. En gran medida este patrimonio cultural responde a una manifestación oral transmitida de generación en generación por lo que se ve abocada a desaparecer. Por ello, hemos recopilado un conjunto de quinientos refranes que dan cuenta de diversos aspectos de la cultura hasaní. Hemos completado este trabajo con la elaboración de un pequeño diccionario de refranes español/hasaní ya que hemos podido encontrar un gran número de refranes que cuenta con su equivalencia en las traducciones que se propone al castellano. Nuestro objetivo final es favorecer la difusión de la lengua hasaní para crear lazos de interculturalidad y establecer conexiones entre los hasaníes y los países de habla española. Este estudio pretende ser una ventana que permite al lector asomarse para descubrir y conocer el mundo saharaui y palpar la realidad hasaní, la riqueza de su cultura, su idiosincrasia y su particularidad. Al abordar esta temática y proponernos el análisis de los fundamentos sobre los que descansa el legado cultural hasaní nos encontramos con una parte importantísima de este espacio: los refranes. En efecto, constatamos que la presencia y transmisión de este elemento cultural constituye la mejor vertiente y el adecuado cauce para remontar hacia el pasado remoto de un pueblo que ha sabido mantener su identidad como árabe, sin perder sus raíces peculiares que le identifican como pueblo hasaní. Es, también, una forma de rescatar esta cultura para que no caiga en el olvido. Esta preocupación fue uno de los motivos que nos empujaron a estudiar esta temática relacionada con la cultura de los hasaníes y sus refranes. es_ES
dc.format.extent 342 p. es_ES
dc.language.iso es es_ES
dc.subject bratri es_ES
dc.subject souhail es_ES
dc.title Aproximación a la cultura hasaní a través del estudio de los refranes es_ES
dc.type doctoral thesis es_ES
dc.subject.unesco UNESCO::ANTROPOLOGÍA es_ES
dc.embargo.terms 1 year es_ES

Visualització       (2.829Mb)

Aquest element apareix en la col·lecció o col·leccions següent(s)

Mostra el registre parcial de l'element

Cerca a RODERIC

Cerca avançada

Visualitza

Estadístiques