NAGIOS: RODERIC FUNCIONANDO

Validity and reliability of the Turkish version of the orthognathic quality of life questionnaire in patients with dentofacial deformity

Repositori DSpace/Manakin

IMPORTANT: Aquest repositori està en una versió antiga des del 3/12/2023. La nova instal.lació está en https://roderic.uv.es/

Validity and reliability of the Turkish version of the orthognathic quality of life questionnaire in patients with dentofacial deformity

Mostra el registre parcial de l'element

dc.contributor.author Turna, Duygu es
dc.contributor.author Benlidayi, Emre es
dc.contributor.author Güney, Ayça Üstdal es
dc.contributor.author Sertdemir, Ya?ar es
dc.date.accessioned 2023-06-16T08:36:49Z
dc.date.available 2023-06-16T08:36:49Z
dc.date.issued 2022 es
dc.identifier.citation Turna, D., Benlidayı, ME., Güney, AÜ., & Sertdemir, Y. (2022). Validity and reliability of the Turkish version of the orthognathic quality of life questionnaire in patients with dentofacial deformity. En Medicina Oral Patología Oral y Cirugia Bucal (pp. e351-e356). Medicina Oral, S.L. https://doi.org/10.4317/medoral.25276 es
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/10550/88134
dc.description.abstract Due to the lack of a specific quality of life (QoL) survey on dentofacial deformities (DFD) for Turkish speakers, the present research aimed to perform a translation of the English version of the Orthognathic Quality of Life Questionnaire (OQLQ) into Turkish (the OQLQ-TR) and provide cultural adaptation to the Turkish population. The process of this cross-cultural adaptation followed the six stages given in the guidelines that were proposed by Beaton et al. (2000), which comprised the following: 1) performing the initial translation, 2) synthesizing the translation, 3) performing the back translation, 4) presenting it to the expert committee, and 5) testing the prefinal version. Throughout the process of validating the Turkish version, the results of the OQLQ were compared with the Oral Health Impact Scale-14 (OHIP-14) and Short Form-36 (SF-36) questionnaires and the Visual Analogue Scale (VAS), which were previously validated in Turkish. All of these Turkish questionnaires (OHIP-14, SF-36, OQLQ) were applied to 69 patients at the Çukurova University Faculty of Dentistry. Analysis of the internal consistency of the OQLQ-TR exhibited good correlations for the domains. Moreover, the test-retest reliability also exhibited intra-class correlation coefficients that were excellent. The correlation between the OQLQ-TR and SF-36 was weak and negative. The OQLQ-TR exhibited good correlations with the OHIP-14 and VAS. The OQLQ-TR was found to be valid, reliable, and reproducible. Thus, it has become a useful instrument for assessing the quality of life of Turkish-speaking patients with dentofacial deformity. es
dc.subject acromegaly es
dc.subject pituitary adenoma es
dc.subject maxillofacial bones es
dc.subject cone beam computed tomography es
dc.title Validity and reliability of the Turkish version of the orthognathic quality of life questionnaire in patients with dentofacial deformity es
dc.type journal article es_ES
dc.subject.unesco UNESCO:CIENCIAS MÉDICAS es
dc.identifier.doi 10.4317/medoral.25276 es
dc.type.hasVersion VoR es_ES
dc.identifier.url https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC9271344/

Visualització       (312.9Kb)

Aquest element apareix en la col·lecció o col·leccions següent(s)

Mostra el registre parcial de l'element

Cerca a RODERIC

Cerca avançada

Visualitza

Estadístiques