NAGIOS: RODERIC FUNCIONANDO

Giovanna d'Austria, Granduchessa di Toscana (1547-1578). Edizione del carteggio, introduzione e note

Repositori DSpace/Manakin

IMPORTANT: Aquest repositori està en una versió antiga des del 3/12/2023. La nova instal.lació está en https://roderic.uv.es/

Giovanna d'Austria, Granduchessa di Toscana (1547-1578). Edizione del carteggio, introduzione e note

Mostra el registre parcial de l'element

dc.contributor.advisor Benavent Benavent, Júlia
dc.contributor.author Spiga, Massimiliano
dc.contributor.other Departament de Filologia Francesa i Italiana es_ES
dc.date.accessioned 2023-07-21T08:05:31Z
dc.date.available 2024-07-21T04:45:13Z
dc.date.issued 2023 es_ES
dc.date.submitted 07/07/2023 es_ES
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/10550/88738
dc.description.abstract The doctoral thesis Giovanna d'Austria, Granduchessa di Toscana (1547-1578). Edizione del carteggio, introduzione e note, presented by Massimiliano Spiga and directed by Dr. Júlia Benavent, offers the edition of 170 unpublished letters relating to Giovanna d'Austria, daughter of Emperor Ferdinand I and Anna Jagiellon of Poland, received and issued by her and preserved in the Mediceo del Principato fund in the l'Archivio di Stato di Firenze. Specifically, there are 121 letters from female senders, sisters and women in and out of court, and 49 written by her, to Cósimo de Médici and her husband. Francesco I. The corpus covers the years 1565-1578, the years that she spent as Grand Duchess of Tuscany, Florence and Siena. The letters constitute an excellent corpus on female correspondence in the 16th century. The published letters provide a historiographical perspective that differs from the usual one up to now on this woman, which defined her as not very politically active, subject to her husband, dedicated more to pleasures and esoteric studies than to the government of the Granducato. The figure of her lover Bianca Cappello has also distorted the focus of attention and concentrated it on the private life of the Grand Duchess. The figure of Giovanna d'Austria is part of the idea, consolidated by contemporary Anglo-Saxon historiography, as an unofficial agent, as proposed by the scholar Catherine Ferrari in a recent study. This identity goes well, in my opinion, with the interpretation of the figure of the Grand Duchess, or at least helps to explain an essential basis. Her activity as her grand-duchess gives her an epistolary activity befitting her role, and it is understandable that notices, advice and requests for recommendations come into her hands. However, it is evident, thanks to the edition of the letters, and the study of the funds in the Mediceo del Principato, Giovanna's constant attention, and her uninterrupted relationship with her homeland. Subsequently, it is necessary to point out the faces of her with her older sister Leonora of Austria, Duchess of Mantua. Basing the existence of these women on marriage covenants is to help underline her insignificance. The marriage was a well-considered political and diplomatic agreement with economic interests, but the wife remained as a reference and first-level agent in contact with the court of origin. In Giovanna's case, the marriage negotiations lasted more than two years and involved Fernando I, Felipe II and the Medici family. The matrimonial interests in Florence were very clear. They wanted to create stability and continuity, after the peace of Cateau Cambresis in 1559, which put an end to the constant, bloody and tumultuous wars of Italy. Cosimo I wanted to give prominence and a grand-ducal title to his territory, always insecure, whose escalation began in January 1537, when he assumed power after the assassination of Alessandro de' Medici, husband of Margaret of Austria, daughter of Charles V, who later she would be the governor of the Netherlands. Cosimo wanted to ensure stability to his domains, creating a solid dynasty, which lasted until 1737 and for this he needed the marriage alliance of his son Francesco with the imperial family. Fernando I and his son Massimiliano were looking for a solid and strong presence in Italy. Giovanna's two other sisters, Leonora of Austria were married to the Duke of Mantua and Barbara of Austria to the Duke of Ferrara. This presence was strategic because in this way alliances were consolidated to avoid French control in Italian lands, especially in the north. Analysis of the cards shows the nature of the relationships. A close family contact with the sisters, relatives and with her brother Massimiliano. Francesco I was regent of Tuscany, had the protection of the imperial house and the kingdom of Felipe II, through agents and ambassadors constantly traveling between the courts. The attentions and favors that are provided between the duchies, through the wives, contributed to reinforce and to be permanently informed. The thesis consists of two parts, plus an appendix. The first part includes a chapter on the objectives and methodology. The objectives of the thesis, the choice of this epistolary collection and the need to publish the letters, unpublished until today, are very clear from the beginning. The methodology is typical of the text edition of the 16th century. The letters have been edited respecting the original document as much as possible, intervening only in the differentiation between u/v, accentuation, punctuation, regularization between upper and lower case according to current regulations. The texts have been transcribed respecting the original texts with the utmost fidelity. The interventions made by the transcriber have been indicated by square brackets […], with the exception of those interventions that have been inserted within a letter, syllable or word omitted in the original text and whose absence is not due to a lack of material (like a stain or a tear), since in this case they are indicated by angle brackets <…>. All the abbreviations have been developed, with the exception of those used in the courtesy formulas of the characters, such as Rma, Illma or Mta. The punctuation has been regulated following the current norms, therefore, the use of upper and lower case letters has had to be adjusted to the norm. The accentuation of the words has also been regulated according to the current regulations. The writing of conjunctions come nonché, infra tanto, etc. has been standardized. The writing of articles and articulated prepositions has been regularized. The use of u and v has been regulated. The graphic oscillation of some phonemes in the documents has been respected and, in the same way, the particular physiognomy of some words. The spelling of n and m has been regulated, inserting the latter always before p and b. Each letter is preceded by a regest, they are accompanied by philological footnotes and historical notes at the end of the edition. The letters belong to the Mediceo del Principato fund, made up of public and private documentation of the members of the House of Medici, from Cosimo to Gian Gastone, the last member of the family in the 18th century. The letters have been described codicologically, in order of appearance in the file. On the other hand, the edition has chosen to follow a chronological order to contribute to its biographical importance. The thesis consists of six chapters: introduction, objectives and methodology, state of the art of contemporary studies on Giovanna of Austria, a chapter on correspondence as a means of communication and power, a biographical chapter on the Grand Duchess and the conclusions. The second part offers the edition of the 170 unpublished letters. The thesis has required several research stays in the Archivio di Stato of Florence to locate the corpus of the letters presented. Files 5094, 5923, 5924, 5925, 5926, 5927 were consulted. Once located and transcribed, they were then edited following the previously announced criteria. Concluded the edition proceeded to the identification of all the characters, all the events described or evoked, to the reconstruction of each aspect or point of interest for the rigorous edition of the letters. The letters are autographed by the Grand Duchess, in full or by signature only, and by the women who wrote to her. The nature of the letters includes matters of justice, conjugal intimacy, supplications or devotion, such as her correspondence with Caterina de' Ricci or her pilgrimage to the Madonna of Loreto. All of them contribute to the reconstruction of the life of a woman, concerned about giving birth to children and maintaining good relations with neighboring states and family members, from all angles, intimate and political. From requests for help and recommendations, to information, congratulations on births, or condolences on deaths, to notes on confessions and political relations. Each detail of the correspondence shed more light on the role of the Grand Duchess and the close relations within the Grand Duchy and with the outside, which contradicted or extraordinarily qualified the role that has been built on her over the centuries. The analysis of contemporary studies focuses above all on those aspects of public life organized to honor her, such as the reception, marriage, baptisms of her children or her obsequies to honor her and her deceased children. her. The studies by Catherine Ferrari, by Sarah Bercusson, who analyze the logic of power through wardrobe, or Gabriele Masi's work on lovers have been fundamental, but the correspondence suggests many more topics of interest that should be taken into consideration in future , already in process, investigations. The specific bibliography that has been generated on the Grand Duchess allows the reflections on the debate about her figure to be contextualized, emphasizing the gaps and exalting, through the documentation of the letters published, the most relevant issues of her. A renaissance of studies has been observed in the last two decades, with the authors mentioned above, to which I add the name of Dr. Fubini Leuzzi, who has dedicated her research to the women of the House of Medici.The study guide provided by Dr. Georgia Arrivo in 2003, with references to archival documents, offered thirty-seven names of Medicean women, including Giovanna d'Austria. The fourth chapter seeks to deepen, based on the bibliography cited in the thesis, the importance of correspondence, of epistolary exchange as a source for the study of history, something really recent, as we know. Reconstructing the epistolary network is fundamental to understanding social relationships. And social relationships are a not insignificant key to the study of history. The fifth chapter represents the nucleus of the first part of the thesis because in this section we try to complete the life of the Granduchess with the information provided by the content of the letters, in constant dialogue with what we know about her life in Tuscany since 1565. to 1578. This point is essential to understand the birth of the Grand Duchy that will be a reality in 1574, thanks to the decree of Felipe II. Giovanna's life, narrated through the letters, appears completely different from what has been offered up to now. She was a woman fully aware of her diplomatic role, who knew how to play it very well, knows well the use of correspondence to guarantee uninterrupted contact with those who were of great importance to the Granducato and its relationship with the empire of Massimiliano, his brother, and the monarch Felipe II.As for her life, her role as a mother must be highlighted. She had seven pregnancies and the last one caused her death. After the eldest daughter Eleonora born in 1567, Giovanna d'Austria gave birth to five other daughters and a son. Romola was born on November 20, 1568, Anna on December 31, 1569, Isabella on September 30, 1571, Lucrezia on November 7, 1572, Maria on April 26, 1575 and Felipe on May 20, 1577. Between the first child and second three years and eight months passed, the longest gap between births. One year and one month between Romola and Anna, one year and nine months between Anna and Isabella, one year and two months between Isabella and Lucrezia, two years and five months between Lucrezia and Maria, and two years and one month between the latter and Philip. The pregnancies had brief pauses, which prevented Giovanna from recovering, with which she was more and more fatigued: five months, two years, four months, one year, five months, one year and eight months. , one year and four months. For a woman with delicate health like Giovanna, the continuous pregnancies under the pressure of giving birth to a male child contributed to her premature death, or worsened her state of health. The trace that her life left in the Florentine or Tuscan prints of the 16th century is also offered. Many works were published in printers established in Florence, such as the Giunti family, who dedicated her books to Giovanna. Through the works that were dedicated to her, it is possible to go through her life at the court of Florence, as we see them at her arrival, the reception of her marriage, the baptism of her children and the prayers at the obsequies. of her death. The conclusions show how the objectives have been achieved with the edition of these 170 unpublished letters, philologically and historically annotated, and the need to give value to these corpus of private letters from sixteenth-century women to better understand the role they played in their lives, the aspirations and conditions in which they lived and the history of women in non-literary autograph written testimonies. The second part refers to the edition of the 170 letters, which are preceded by the codicological description, with the regest and the edition rules, index of abbreviations and initials used. Very important are the notes to the biographies and historical notes. The names that appear mentioned in the letters are very numerous, and it was necessary to document them with a bibliography. The most frequent names, such as those of her sisters and other female protagonists of the letters, appear in the biographical chapter on the Grand Duchess and, among them, Vittoria Farnese, Duchess of Urbino and wife of Guidobaldo II de la Rovere and Fulvia da Correggio, Countess de la Mirandola. The thesis is completed with the index of the 49 letters of Giovanna from Austria, in which the addressees are offered, with the reference of the places, for the utility of her consultation. All these senders constitute the network of Giovanna d'Austria's relations inside and outside the Grand Duchy, the reasons for the contacts that appear and those that were presented by accredited envoys. en_US
dc.description.abstract La tesis de doctorado Giovanna d’Austria, Granduchessa di Toscana (1547-1578). Edizione del carteggio, introduzione e note, presentada por Massimiliano Spiga y dirigida por la doctora Júlia Benavent, ofrece la edición de 170 cartas inéditas relativas a Giovanna d’Austria, hija del emperador Fernando I y de Anna Jagellón de Polonia, recibidas y emitidas por ella y conservadas en el fondo Mediceo del Principato en el l’Archivio di Stato di Firenze. Concretamente hay 121 cartas de remitentes femeninas, hermanas y mujeres en y extra corte, y 49 escritas por ella, a Cósimo de Médici y a su esposo. Francesco I. El corpus comprende los años 1565-1578, los años que transcurrió como Granduquesa de Toscana, Florencia y Siena. Las cartas constituyen un excelente corpus sobre la correspondencia femenina en el siglo XVI. Las cartas editadas proporcionan una perspectiva historiográfica que difiere de la habitual hasta ahora sobre esta mujer, que la definía como poco activa políticamente, sujeta a su esposo, dedicado más a los placeres y a los estudios esotéricos que al gobierno del Granducato. La figura de la amante Bianca Cappello ha distorsionado también el foco de la atención y lo concentró en la vida privada de la Granduquesa. La figura de Giovanna d’Austria se inscribe en la idea, consolidada por la historiagrafía contemporánea de escuela anglosajona, como una unofficial agent, como propone en un estudio reciente la estudiosa Catherine Ferrari. Esta identidad conjuga bien, en mi opinión, con la interpretación de la figura de la granduquesa, o por lo menos ayuda a explicar una base esencial. Su actividad como granduquesa le confiere una actividad epistolar propia de su papel, y es comprensible que lleguen a sus manos los avisos, consejos y solicitudes de recomendación. Si embargo, es evidente, gracias a la edición de las cartas, y al estudio de los fondos en el Mediceo del Principato la atención constante de Giovanna, y la relación ininterrumpida con su tierra natal. Ulteriormente hay que señalar las caras con su hermana mayor Leonora de Austria, duquesa de Mantua. Basar la existencia de estas mujeres en los pactos matrimoniales es contribuir a subrayar su insignificancia. El matrimonio era un acuerdo político, diplomático bien meditado y con intereses económicos, pero la esposa quedaba como referencia y agente de primer nivel en contacto con la corte de procedencia. En el caso de Giovanna, las negociaciones matrimoniales duraron más de dos años y en él intervinieron Fernando I, Felipe II y la familia Medici. Los intereses matrimoniales en Florencia eran muy claros. Tenían la voluntad de crear una estabilidad y continuidad, tras la paz de Cateau Cambresis en 1559, que ponía fin a las guerras constantes, sangrientas y tumultuosas guerras de Italia. Cosimo I quería dar el relieve y un título granducal a su territorio, siempre inseguro, cuya escalada inició en enero de 1537, cuando asumió el poder tras el asesinato de Alessandro de’ Medici, esposo de Margarita de Austria, hija de Carlos V, que más tarde sería la gobernadora de los Países Bajos. Cosimo quería asegurar la estabilidad a sus dominios, creando una dinastia sólida, que se prolongó hasta 1737 y para ello necesitaba la alianza del matrimonio de su hijo Francesco con la familia imperial. Fernando I y su hijo Massimiliano buscaban una presencia sólida y fuerte en Italia. Casaron a otras dos hermanas de Giovanna, Leonora de Austria con el duque de Mantua y a Bárbara de Austria con el duque de Ferrara. Esta presencia era estratégica porque de esta forma se consolidaban alianzas para evitar el control francés en tierras italianas, en el norte sobre todo. El análisis de las cartas muestra la naturaleza de las relaciones. Un estrecho contacto familiar con las hermanas, parientes y con su hermano Massimiliano. Francesco I era regente de Toscana, contaba con la protección de la casa imperial y del reino de Felipe II, mediante agentes y embajadores en constante viaje entre las cortes. Las atenciones y los favores que se prestan entre los ducados, a través de las esposas, contribuía a reforzar y a estar permanentemente informados. La tesis consta de dos partes, más un apéndice. En la primera parte se incluye un capítulo de los objetivos y de la metodología. Quedan muy claros desde el principio cuáles son los objetivos de la tesis, la elección de este fondo epistolar y la necesidad de la edición de las cartas, inéditas hasta hoy. La metodología es la propia de la edición de textos del siglo XVI. Las cartas han sido editadas respetando al máximo el documento original, interviniendo solamente en la diferenciación entre u/v, la acentuación, la puntuación, la regularización entre mayúsculas y minúsculas según la normativa actual. Los textos han sido transcritos respetando con la máxima fidelidad los textos originales. Las intervenciones realizadas por parte del transcriptor han sido indicadas mediante paréntesis cuadrados […], con excepción de aquellas intervenciones que han sido insertadas dentro de una letra, sílaba o palabra omitida en el texto original y cuya ausencia no se deba a una falta de material (como una mancha o un roto), ya que en este caso se indican mediante paréntesis angulares <…>. Todas las abreviaturas han sido desarrolladas, a excepción de las utilizadas en las fórmulas de cortesía de los personajes, como por ejemplo Rma, Illma o Mta. Se ha regulado la puntuación siguiendo las normas actuales, por tanto, se ha debido ajustar a la normativa el uso de mayúsculas y minúsculas. También se ha regulado la acentuación de los vocablos según la normativa actual. Se ha normalizado la escritura de las conjunciones come nonché, infra tanto, etc. Se ha regularizado la escritura de los artículos y de las preposiciones articuladas. Se ha regulado el uso de u y v. Se ha respetado la oscilación gráfica de algunos fonemas en los documentos y, del mismo modo, la fisionomía particular de algunas palabras. Se ha regulado la ortografía de n y m, insertando esta última siempre delante de p y b. Cada carta va precedida por un regesto, van acompañadas de las notas filológicas en pie de página y de las notas históricas al final de la edición. Las cartas pertenecen al fondo Mediceo del Principato, formado por una documentación pública y privada de los miembros de la Casa Medici, desde Cosimo a Gian Gastone, último miembro de la familia del siglo XVIII. Las cartas han sido descritas codicológicamente, por orden de aparición en el legajo. En cambio, en la edición se ha optado por seguir un orden cronológico para contribuir a su importancia biográfica. La tesis consta de seis capítulos: introducción, objetivos y metodología, estado de la cuestión de los estudios contemporáneos sobre Giovanna de Austria, un capítulo sobre la correspondencia como medio de comunicación y de poder, un capítulo biográfico sobre la Granduquesa y las conclusiones. En la segunda parte se ofrece la edición de las 170 cartas inéditas. La tesis ha requerido varias estancias de investigación en el Archivio di Stato de Florencia para localizar el corpus de las cartas que se presentan. Se consultaron los legajos 5094, 5923, 5924, 5925, 5926, 5927. Una vez localizadas y transcritas, se pasó luego a la edición siguiendo los criterios anunciados anteriormente. Concluida la edición se procedió a la identificación de todos los personajes, todos los acontecimientos descritos o evocados, a la reconstrucción de cada aspecto o punto de interés para la edición rigurosa de las cartas. Las cartas son autógrafas de la Granduquesa, por completa o solo de firma, y de las mujeres que a ella le escribían. La naturaleza de las cartas comprende asuntos de justicia, de intimidad conyugal, de súplicas o de devoción, como la correspondencia con Caterina de’ Ricci o su peregrinación a la Madonna de Loreto. Todas ellas contribuyen a la reconstrucción de la vida de una mujer, preocupada por alumbrar hijos y mantener las buenas relaciones con los estados vecinos y las familiares, desde todos los ángulos, los íntimos y los políticos. Desde solicitudes de ayuda y de recomendación, a información, felicitaciones por los nacimientos, o pésames por los fallecimientos, hasta los apuntes de confesiones y de relaciones políticas. Cada pormenor de la correspondencia arrojaba más luz sobre el papel de la Granduquesa y las estrechas relaciones en el seno del Granducado y con el exterior, que contradecía o matizaba extraordinariamente el papel que sobre ella se ha construido a lo largo de los siglos. El análisis de los estudios contemporáneos se centra sobre todo en aquellos aspectos de la vida pública organizados para agasajarla, como la recepción, el matrimonio, los bautismos de sus hijos o las exequias para honrarla a ella y a sus hijos fallecidos. Los estudios de Catherine Ferrari, de Sarah Bercusson, que analiza la lógica del poder a través del vestuario, o el trabajo de Gabriele Masi sobre los amantes han sido fundamentales pero el epistolario sugiere muchos más temas de interés que deberán ser tomados en consideración en futuras, ya en proceso, investigaciones. La bibliografía específica que se ha generado sobre la granduquesa permite contextualizar las reflexiones sobre el debate de su figura, poniendo el acento en las lagunas y exaltando, a través de la documentación de las cartas editadas, los temas más relevantes. Se ha observado un renacimiento de los estudios en las dos últimas décadas, con los autores mencionados anteriormente, a los que añado el nombre de la doctora Fubini Leuzzi, que ha dedicado su investigación a las mujeres de la Casa Medici. La guía de estudios que proporcionó la doctora georgia Arrivo en el año 2003, con referencias a documentos de archivo, ofrecía treinta y siete nombres de mujeres mediceas, entre los que se encontraba Giovanna d’Austria. En el cuarto capítulo se busca profundizar, basándonos en la bibliografía citada en la tesis, en la importancia de la correspondencia, del intercambio epistolar como fuente para el estudio de la historia, algo realmente reciente, como sabemos. Reconstruir la red epistolar es fundamental para comprender las relaciones sociales. Y las relaciones sociales son una clave no desdeñable para el estudio de la historia. El quinto capítulo representa el núcleo de la primera parte de la tesis porque en esta sección tratamos de completar la vida de la Granduquesa con la información facilitada por el contenido de las cartas, en diálogo contante con lo que sabíamos de su vida en Toscana desde 1565 a 1578. Este punto es fundamental para comprender el nacimiento del Granducado que será una realidad en 1574, gracias al decreto de Felipe II. La vida de Giovanna, narrada a través de las cartas, se presenta completamente distinta a la que hasta hoy se ha ofrecido. Era una mujer plenamente consciente de su papel diplomático, que sabía desempeñar muy bien, conoce bien el uso de la correspondencia para garantizar el contacto sin interrupción con quienes eran de gran importancia para el Granducato y su relación con el imperio de Massimiliano su hermano, y el monarca Felipe II. En cuanto a su vida, hay que resaltar su rol como madre. Tuvo siete embarozos y el último le causó la muerte. Tras la primogénita Eleonora nacida en 1567, Giovanna d’Austria parió otras cinco hijas y un hijo. Romola nació el 20 de noviembre de 1568, Anna el 31 de diciembre 1569, Isabella el 30 de septiembre de 1571, Lucrezia el 7 de noviembre de 1572, Maria ell 26 de abril de 1575 y Felipe el 20 de mayo de 1577. Entre el primer hijo y el segundo pasaron tres años y ocho meses, la mayor pausa entre partos. Un año y un mes entre Romola y Anna, un año y nueve meses entre Anna e Isabella, un año y dos meses entre Isabella y Lucrezia, dos años y cinco meses entre Lucrezia y Maria, y dos años y un mes entre la última y Felipe. Los embarazos tenían pausas breves, que impedían que Giovanna se recuperase, con lo que cada vez estaba más y más fatigada: de cinco meses, de dos años, de cuatro mesi, de un año, de cinco meses, de un año y ocho meses, de un año y cuatro meses. Para una mujer de salud delicada como Giovanna, los continuos embarazos bajo la presión de alumbrar un hijo varón contribuyeron a au muerte prematura, o a empeorar su estado de salud. Se ofrece también la huella que su vida dejó en los impresos florentinos o toscanos del siglo XVI. Fueron muchas las obras que se publicaron en tipografías establecidas en Florencia, como la familia Giunti, que dedicaban a Giovanna sus libros. A través de las obras que le dedicaron se puede recorrer su vida en la corte de Florencia, pues las vemos a su llegada, la recepción el matrimonio, el bautismo de sus hijos y las oraciones en las exequias de su muerte. Las conclusiones muestran cómo se han alcanzado los objetivos con la edición de estas 170 cartas inéditas, anotadas filológica e históricamente, y la necesidad de dar valor a estos corpus de cartas privadas de las mujeres del siglo XVI para comprender mejor el papel que representaron en sus vidas, las aspiraciones y las condiciones en que vivieron y la historia de las mujeres en testimonios escritos autógrafos no literarios. La segunda parte se refiere a la edición de las 170 cartas, que van precedidas por la descripción codicológica, con el regesto y las normas de edición, indice de abreviaturas y siglas utilizadas. Muy importante son las notas a las biografías y las notas históricas. Son muy numerosos los nombres que aparecen citados en las cartas, y era necesario documentarlos con una bibliografía. Los nombres más frecuentes, como los de sus hermanas y otras mujeres protagonistas de las cartas, aparecen en el capítulo biográfico sobre la Granduquesa y, entre ellas, Vittoria Farnese, duquesa de Urbino y esposa de Guidobaldo II de la Rovere y Fulvia da Correggio, condesa de la Mirandola. La tesis se completa con el índice de las 49 cartas de Giovanna de Austria, en el que se ofrecen los destinatarios, con la referencia de los lugares, para la utilidad de su consulta. Todos estos remitentes constituyen la red de las relaciones de Giovanna d’Austria dentro y fuera del Granducado, los motivos de los contactos que se manifiestan y los que eran presntados por enviados acreditados. La bibliografía se articula en: fuentes del Archivio di Stato di Firenze y del Archivo General de Simancas, los impresos del siglo XVI citados, los inventarios de archivo y la bibliografía de consulta por orden alfabético, monografías y artículos en revisas y ensayos. Los índices de nombres y lugares cierran el trabajo. Para concluir este resumen hemos considerado incluir, cronológicamente, las cartas escritas que las mujeres dirigieron a Giovanna de Austria. Esta lista ofrece los datos de las remitentes y los lugares de origen, y la datación. Con este propósito se favorece la visión de los lugares y las correspondientes, en cuanto a la escritura femenina, relacionada con la actividad de la Granduquesa. La primera carta de esta edición que hemos recopilado, entre la política, las amistades y sus conocidos, es la que desde Lecce escribe Francesca Spinello, datada el 18 de diciembre de 1565, a propósito del matrimonio entre Giovanna y Francesco I. La última carta del epsitolario es de 21 de febrero de 1578, que mandaba desde Roma Costanza Sforza. Se incluye una carta de Isabella del Ben, sin ninguna datatio, tópica y crónica. es_ES
dc.format.extent 293 p. es_ES
dc.language.iso it es_ES
dc.subject Giovanna d’Austria es_ES
dc.title Giovanna d'Austria, Granduchessa di Toscana (1547-1578). Edizione del carteggio, introduzione e note es_ES
dc.type doctoral thesis es_ES
dc.subject.unesco UNESCO::HISTORIA es_ES
dc.embargo.terms 1 year es_ES
dc.rights.accessRights embargoed access es_ES

Visualització       (3.640Mb)

Aquest element apareix en la col·lecció o col·leccions següent(s)

Mostra el registre parcial de l'element

Cerca a RODERIC

Cerca avançada

Visualitza

Estadístiques