|
In the past, practice was considered as a sufficient means to achieve mastery of piano performance. Usually little or no attention was paid to theory, supported at best by spontaneous theories, grounded in common sense. In the face of each technical problem, the test-error procedure was used, adopting without exception, and almost always unconsciously, the solutions that worked. What ultimately interested the pianist was to know how to proceed with the most effective and not the deep understanding of the processes involved in their performance.; En épocas pasadas se consideraba la práctica como un medio suficiente para alcanzar el dominio de la ejecución pianística. Habitualmente se prestaba poca o ninguna atención a la teoría, apoyándose a lo sumo en teorías espontáneas, fundamentadas en el sentido común. Ante cada problema técnico se recurría al procedimiento de ensayo-error, adoptándose sin más, y casi siempre de modo inconsciente, las soluciones que daban resultado. Lo que en definitiva interesaba al pianista era saber cómo podía proceder para desenvolverse con la mayor eficacia y no la comprensión profunda de los procesos implicados en su actuación.
|