NAGIOS: RODERIC FUNCIONANDO

[Vita e favole di Esopo]

Repositori DSpace/Manakin

IMPORTANT: Aquest repositori està en una versió antiga des del 3/12/2023. La nova instal.lació está en https://roderic.uv.es/

[Vita e favole di Esopo]

Mostra el registre complet de l'element

   
     Isop
Brancati, Giovanni, fl. 1440-1481; Rinuccio, d’Arezzo, 1395-1450, trad; Majorana, Cristoforo, fl. ca. 1480-1494, il; Ferran d'Aragó, duc de Calàbria, 1488-1550, ant. pos; Monestir de Sant Miquel dels Reis (València, Comunitat Valenciana), ant. pos
Aquest document és un/a manuscrit, creat/da en: [ca. 1481]


Lugar: Itàlia Nàpols

Lengua: itita grc
Descripción física: 210 f. : il. ; 210 x 136 mm 225 x 145 mm
Soporte: Vitel·la
Tipo: manuscript
Resumen: El còdex transcriu en primer lloc la traducció de la vida d'Isop del grec a l'italià feta per Rinuccio d’Arezzo (f. 1r-74r). En segon lloc integra la traducció italiana del Liber Aesopi o Aesopus communis (f. 74r-136v) i, finalment la traducció d'altres 99 faules atribuïdes al mateix traductor. A més a més, inclou una "Prefatione", encara que localitzada a la fi del manuscrit i finalment un índex de les faules. Salvatore Gentile atribueix la vida d'Isop a Giovanni Brancati. Al f. 68v hom troba la nota marginal "equa manca nello exemplo" tot indicant la mancança de text a l'original, raó per la qual el copista deixa en blanc parcialment els f. 68v i 69r
Signatura:
BH Ms. 0758
Olim 758
Identificadores:
http://rodrigo.uv.es/uv_ms_0758
Colección: Europeana Regia. Biblioteca dels reis aragonesos de NàpolsManuscrits (Duc de Calàbria)
Procedencia: Biblioteca de Ferrante de Aragón; Biblioteca del Duque de Calabria; "Librería de San Miguel de los Reyes" (Lit. A. Plu. 4 n.1)
Adquisición: Desamortització, 1837
Descripció general: Ms. il·luminat
Títol donat pel catalogador
Col·lació: Vitel·la, f. ii (pergamí actual) + 210 (en blanc els f. 74v, 207-209) ; foliació moderna a llapis ; reclams verticals cada huit fulls
Composició: Escrit a línia tirada a 20 línies
Escriptura: Humanística antiqua. Notes marginals de la mateixa mà
Decoració: Frontispici arquitectònico en el f. 1r formado per quatre cossos: fusta de perfil mixtilini, en la part central dues amorets subjectant l'escut de la casa reial napolitana; banc compost, dues parelles de amorets subjectant el primer full del text; en les pilastres decoració de "candelieri", en la cornisa motius florals, a la dreta penja una garlanda formada per un faune i instruments musicals, en l'àtic altres dos amorets que subjecten el full del text, i està rematat per la corona ducal. La inicial miniada amb la imatge d'un home cavant. Títols i notes marginals en roig i moralitats en violeta. Miniatures atribuïdes a Cristoforo Majorana segons el pagament de la Tresoreria de l'any 1481 (Gentile, S.)
Enquadernació: Pergamí, restaurada en 1972
Origen: Escrit i il·luminat a Nàpols l'any 1481 (Gentile, S.)
Signatura anterior: Ms. 758
Signatura actual: València, Universitat de València. Biblioteca Històrica, BH Ms. 758
Catalogat des del manuscrit original. Lectura i identificació de textos pel Prof. Francisco M. Gimeno Blay; bibliografia, documentació i normalització per M. Cruz Cabeza Sánchez-Albornoz i Silvia Villaplana Traver

Contiene: 1. f. 1r-74r: "[rúbr.] Comenza la vita de Hesopo philosopho et fabulator clarissimo. [text] Esopo el quale per omne soa eta fo de la scie[n]tia studiosissimo per fortuna fo servo ... con digni supplicii se devengiarono de quelli quali erano stati autori de la morte de Esopo. [rúbr.] Finisce la Vita de Esopo"2. f. 74r-136v: "[rúbr.] Commenciano de quel medesmo le morale et dolce Fabole ; [f. 75r: rúbr.] Prohemio capitulo primo. [text] La presente operecta delectar se sforza [et] far prode ... ; [f. 75v: text] Et spesse volte una sicca cortice asconde bon fructo. [rúbr.] Del gallo et dela pietra preciosa. Fabula prima ... ; [f. 136v: text] Io uso lo fine co[n] doi versi, quali declarano quel che contene tucta la fabula et dona quel che ha da dentro"3. f. 136v-198v: "[rúbr.] Comenciano le Fabule de Esopo traducte da greco in latino da Rannucio ; [f. 137r: rúbr.] De la aquila et del corvo Fabula LXIIIIª ; [f. 198v: text] Non devemo star melancolici per le nostre reccheze perse, peroche quel che quel che [sic] nascendo non pigliamo de la natura non po perpetuame[n]te star con noi"4. f. 199r-200v: [Prefatione] "[text] Quantunche in questo te[m]po, per la venuta del barbaro inimico assai turbulento, invictissimo re Ferrando ... benche al tuo divino ingegno cosa nesuna esser possa difficile"5. f. 201r-206v: [Índex] "[rúbr.] La vita de Esopo prohemio de le Fabule ... De un calvo che portava li capelli abuteri. CLXII"
Referencias: "Inventario de robbe della guardarrobe..." (Ferrara, 1527), 256"Inventario de los libros del Duque de Calabria" (A. 1550), 762Repullés, Catálogo de los códices procedentes del Monasterio de San Miguel de los Reyes, 80Mazzatinti, Biblioteca dei Re d'Aragona, 415Carini, Gli Archivi e le Bibliotheche di Spagna, parte prima, facs. I, p. 533Gutiérrez del Caño, Catálogo de los manuscritos existentes en la Biblioteca Universitaria de Valencia, 920Domínguez Bordona, Manuscritos con pinturas, 1999Alcina, Historia de la Biblioteca de Alfonso V de Nápoles, 139De Marinis, Biblioteca Napoletana, t. I, 153, t. II, p. 5, làm. IbGómez, Pilar, Códices miniados, p. 112Kristeller, IV t. II p. 654(a-bPutaturo Murano, Miniature napoletane del Rinascimento, p. 14, làm. XXVMuñoz Viñas, Ars y Tecne en la miniatura renacentista del sur de Italia, p. VI, 6-7, VII, 5, taules 2, 14Toscano G., Les rois bibliophiles... cit., I, p. 387-388, figs. 313-314Cherchi-De Robertis, "Un inventario...", p. 255-256, n. 256Toscano, G., Los miniaturistas de Corte en la segunda mitad del siglo XV 4) Cristoforo Majorana", La Biblioteca Real de Nápoles en tiempos de la dinastía Aragonesa, p. 441-443, fig. 2Putaturo Murano, "Libri a corte...", p. 29-32Muñoz Viñas, Salvador y Farrell, Eugene F. Estudio Técnico de los Códices Miniados Renacentistas de la Biblioteca Histórica de la Universidad de Valencia, p. 72-73
Exposiciones: Exposición conmemorativa del IV Centenario de la Universidad literaria de Valencia, "Relación de los documentos y libros expuestos en ... la Biblioteca Universiatria durante las fiestas centenarias"; Códices del Duque de Calabria, vitrina XI a); La biblioteca real de Nápoles en tiempos de la dinastía Argonesa, 31

    Ms. il·luminat
    Títol donat pel catalogador
    Col·lació: Vitel·la, f. ii (pergamí actual) + 210 (en blanc els f. 74v, 207-209) ; foliació moderna a llapis ; reclams verticals cada huit fulls
    Composició: Escrit a línia tirada a 20 línies
    Escriptura: Humanística antiqua. Notes marginals de la mateixa mà
    Decoració: Frontispici arquitectònico en el f. 1r formado per quatre cossos: fusta de perfil mixtilini, en la part central dues amorets subjectant l'escut de la casa reial napolitana; banc compost, dues parelles de amorets subjectant el primer full del text; en les pilastres decoració de "candelieri", en la cornisa motius florals, a la dreta penja una garlanda formada per un faune i instruments musicals, en l'àtic altres dos amorets que subjecten el full del text, i està rematat per la corona ducal. La inicial miniada amb la imatge d'un home cavant. Títols i notes marginals en roig i moralitats en violeta. Miniatures atribuïdes a Cristoforo Majorana segons el pagament de la Tresoreria de l'any 1481 (Gentile, S.)
    Enquadernació: Pergamí, restaurada en 1972
    Origen: Escrit i il·luminat a Nàpols l'any 1481 (Gentile, S.)
    Signatura anterior: Ms. 758
    Signatura actual: València, Universitat de València. Biblioteca Històrica, BH Ms. 758
    Catalogat des del manuscrit original. Lectura i identificació de textos pel Prof. Francisco M. Gimeno Blay; bibliografia, documentació i normalització per M. Cruz Cabeza Sánchez-Albornoz i Silvia Villaplana Traver
Veure al catàleg Trobes

Aquest element apareix en la col·lecció o col·leccions següent(s)

Mostra el registre complet de l'element

Cerca a RODERIC

Cerca avançada

Visualitza

Estadístiques