NAGIOS: RODERIC FUNCIONANDO

The cognitive shift in terminology and specialized translation

Repositori DSpace/Manakin

IMPORTANT: Aquest repositori està en una versió antiga des del 3/12/2023. La nova instal.lació está en https://roderic.uv.es/

The cognitive shift in terminology and specialized translation

Mostra el registre parcial de l'element

dc.contributor.author Faber Benítez, Pamela es
dc.date.accessioned 2014-07-10T07:14:36Z
dc.date.available 2014-07-10T07:14:36Z
dc.date.issued 2009 es
dc.identifier.citation FABER BENÍTEZ, Pamela. “The cognitive shift in terminology and specialized translation”. MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación. N. 1 (2009). ISSN 1889-4178, pp. 107-134 es
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10550/37010
dc.description.abstract This article offers a critical analysis and overview of terminology theories with special reference to scientific and technical translation. The study of specialized language is undergoing a cognitive shift, which is conducive to a greater emphasis on meaning as well as conceptual structures underlying texts and language in general. Terminology theory seems to be evolving from prescriptive to descriptive with a growing focus on the study of specialized language units from a social, linguistic and cognitive perspective. In consonance with this, new voices are beginning to be heard, which offer different and complementary perspectives on specialized language and translation. es
dc.description.abstract Este artículo propone un análisis crítico y una visión global de las teorías terminológicas con especial atención a la traducción científica y técnica. El estudio de los tecnolectos está sometido en la actualidad a un cambio hacia el cognitivismo, que a su vez conduce a un énfasis mucho mayor tanto en el significado como en las estructuras conceptuales que subyacen en los textos y en la lengua en general. La terminología parece estar pasando del prescriptivismo al descriptivismo, con un interés creciente por enfocar el estudio de las unidades de los tecnolectos desde una perspectiva social, lingüística y cognitiva. En esta misma línea, comienzan a oírse nuevas voces que ofrecen perspectivas diferentes y complementarias en torno a los tecnolectos y la traducción. es
dc.language eng es
dc.subject Terminology es
dc.subject Scientific and technical translation es
dc.subject Cognitivism es
dc.subject Meaning es
dc.subject Descriptivism es
dc.subject Terminología es
dc.subject Traducción científica y técnica es
dc.subject Cognitivismo es
dc.subject Significado es
dc.subject Descriptivismo es
dc.subject Traducción e Interpretación es
dc.title The cognitive shift in terminology and specialized translation es
dc.type journal article es_ES
dc.subject.unesco UNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS es
dc.type.hasVersion VoR es_ES
dc.rights.accessRights open access es_ES

Visualització       (1.826Mb)

Aquest element apareix en la col·lecció o col·leccions següent(s)

Mostra el registre parcial de l'element

Cerca a RODERIC

Cerca avançada

Visualitza

Estadístiques