NAGIOS: RODERIC FUNCIONANDO

A (re)escritura das marxes: tradución e xénero na literatura galega

Repositori DSpace/Manakin

IMPORTANT: Aquest repositori està en una versió antiga des del 3/12/2023. La nova instal.lació está en https://roderic.uv.es/

A (re)escritura das marxes: tradución e xénero na literatura galega

Mostra el registre parcial de l'element

dc.contributor.author Buján Otero, Patricia es
dc.contributor.author Nogueira Pereira, María Xesús es
dc.date.accessioned 2014-07-10T07:27:19Z
dc.date.available 2014-07-10T07:27:19Z
dc.date.issued 2011 es
dc.identifier.citation BUJÁN OTERO, Patricia; NOGUEIRA PEREIRA, María Xesús. “A (re)escritura das marxes: tradución e xénero na literatura galega”. MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación. N. 3 (2011). ISSN 1889-4178, pp. 1trans-19trans es
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10550/37074
dc.description.abstract A partir dunha selección de traducións de textos literarios escritos por mulleres publicadas en diferentes plataformas, estudamos a relación entre xénero e tradución no sistema literario galego. A escolma dos documentos estudados realizouse atendendo á súa representatividade e significación tanto para o feminismo coma para a literatura. Non se trata dun traballo exhaustivo, senón panorámico, en que pretendemos ofrecer unha visión daqueles fenómenos e tendencias que nos parecen máis relevantes. es
dc.description.abstract This paper focuses on the relationship between gender and translation in the Galician literary system given a corpus of translations of literary texts written by women and published on different platforms. The selection of the analyzed documents has been made taking into account their representation and significance both for feminism and literature. This is meant to give an overview of those most relevant trends and features. es
dc.description.abstract This article is the Galician version of “La (re)escritura de los márgenes. Traducción y género en la literatura gallega” by Patricia Buján Otero & María Xesús Nogueira Pereira. It was not published on the print version of MonTI for reasons of space. The online version of MonTI does not suffer from these limitations, and this is our way of promoting plurilingualism. es
dc.description.abstract Este estudo encádrase no proxecto de investigación Us and Them: Discourses on Foreignness by Irish and Galician Women Writers (1980-2007), financiado polo Ministerio de Ciencia e Innovación (FFI2009-08475/FILO) e pola Xunta de Galicia (INCITE 09-204-127-PR). es
dc.language glg es
dc.subject Translation es
dc.subject Gender es
dc.subject Galician literature es
dc.subject Traducción e Interpretación es
dc.title A (re)escritura das marxes: tradución e xénero na literatura galega es
dc.type journal article es_ES
dc.subject.unesco UNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS es
dc.type.hasVersion VoR es_ES
dc.rights.accessRights open access es_ES

Visualització       (263.6Kb)

Aquest element apareix en la col·lecció o col·leccions següent(s)

Mostra el registre parcial de l'element

Cerca a RODERIC

Cerca avançada

Visualitza

Estadístiques