Mostra el registre parcial de l'element
dc.contributor.author | Lachat Leal, Christina | es |
dc.date.accessioned | 2014-07-10T07:30:32Z | |
dc.date.available | 2014-07-10T07:30:32Z | |
dc.date.issued | 2012 | es |
dc.identifier.citation | LACHAT LEAL, Christina. “Percepción visual y traducción audiovisual: la mirada dirigida”. MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación. N. 4 (2012). ISSN 1889-4178, pp. 87-102 | es |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10550/37092 | |
dc.description.abstract | En este trabajo, partimos de la premisa de que las destrezas perceptuales innatas necesarias para entender una obra audiovisual son idénticas a las de la percepción visual natural (Grodal 1999: 76). La percepción es una forma inconsciente y natural de interpretar nuestro entorno gracias a la experiencia previa y al aprendizaje. Sostenemos, en contra de la creencia profundamente arraigada en Occidente de que la imagen es universal y verdadera, que la percepción visual es un proceso cognitivo determinado por la experiencia previa, el ambiente, el contexto, los valores culturales y la motivación. En este trabajo vamos a estudiar la aplicación de las investigaciones cognitivas sobre percepción visual en las estrategias narrativas audiovisuales, así como sus implicaciones en el estudio del proceso de traducción audiovisual y en el de su recepción. | es |
dc.description.abstract | This paper is based on the premise that “some of the basic skills needed to understand film and television are identical to those necessary for natural visual perception” (Grodal 1999: 76). Perception is an unconscious and natural way of interpreting our environment based on prior experience and learning. In contrast to the deeply rooted Western belief that image is universal and true, our argument is that visual perception is a cognitive process determined by prior experience, environment, context, cultural values and motivation. This paper analyzes the application of cognitive research on visual perception in audiovisual narrative strategies and its implications for the study of the audiovisual translation process and of its reception. | es |
dc.language | spa | es |
dc.subject | Traducción audiovisual | es |
dc.subject | Narración visual | es |
dc.subject | Análisis fílmico | es |
dc.subject | Cógnito | es |
dc.subject | Esquema perceptual | es |
dc.subject | Audiovisual translation | es |
dc.subject | Visual narration | es |
dc.subject | Film analysis | es |
dc.subject | Cognit | es |
dc.subject | Perceptual scheme | es |
dc.subject | Traducción e Interpretación | es |
dc.title | Percepción visual y traducción audiovisual: la mirada dirigida | es |
dc.type | journal article | es_ES |
dc.subject.unesco | UNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS | es |
dc.type.hasVersion | VoR | es_ES |
dc.rights.accessRights | open access | es_ES |