NAGIOS: RODERIC FUNCIONANDO

Visual perception and audiovisual translation: directed vision

Repositori DSpace/Manakin

IMPORTANT: Aquest repositori està en una versió antiga des del 3/12/2023. La nova instal.lació está en https://roderic.uv.es/

Visual perception and audiovisual translation: directed vision

Mostra el registre parcial de l'element

dc.contributor.author Lachat Leal, Christina es
dc.date.accessioned 2014-07-10T07:30:34Z
dc.date.available 2014-07-10T07:30:34Z
dc.date.issued 2012 es
dc.identifier.citation LACHAT LEAL, Christina. “Visual perception and audiovisual translation: directed vision”. MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación. N. 4 (2012). ISSN 1889-4178, pp. 1trans-10trans es
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10550/37098
dc.description.abstract This paper is based on the premise that “some of the basic skills needed to understand film and television are identical to those necessary for natural visual perception” (Grodal 1999: 76). Perception is an unconscious and natural way of interpreting our environment based on prior experience and learning. In contrast to the deeply rooted Western belief that image is universal and true, our argument is that visual perception is a cognitive process determined by prior experience, environment, context, cultural values and motivation. This paper analyzes the application of cognitive research on visual perception in audiovisual narrative strategies and its implications for the study of the audiovisual translation process and of its reception. es
dc.description.abstract En este trabajo, partimos de la premisa de que las destrezas perceptuales innatas necesarias para entender una obra audiovisual son idénticas a las de la percepción visual natural (Grodal, 1999: 76). La percepción es una forma inconsciente y natural de interpretar nuestro entorno gracias a la experiencia previa y al aprendizaje. Sostenemos, en contra de la creencia profundamente arraigada en Occidente de que la imagen es universal y verdadera, que la percepción visual es un proceso cognitivo determinado por la experiencia previa, el ambiente, el contexto, los valores culturales y la motivación. En este trabajo vamos a estudiar la aplicación de las investigaciones cognitivas sobre percepción visual en las estrategias narrativas audiovisuales, así como sus implicaciones en el estudio del proceso de traducción audiovisual y en el de su recepción. es
dc.description.abstract This article is the English version of “Percepción visual y traducción audiovisual: la mirada dirigida” by Christina Lachat Leal. It was not published on the print version of MonTI for reasons of space. The online version of MonTI does not suffer from these limitations, and this is our way of promoting plurilingualism. es
dc.language eng es
dc.subject Audiovisual translation es
dc.subject Visual narration es
dc.subject Film analysis es
dc.subject Cognit es
dc.subject Perceptual scheme es
dc.subject Traducción audiovisual es
dc.subject Narración visual es
dc.subject Análisis fílmico es
dc.subject Cógnito es
dc.subject Esquema perceptual es
dc.subject Traducción e Interpretación es
dc.title Visual perception and audiovisual translation: directed vision es
dc.type journal article es_ES
dc.subject.unesco UNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS es
dc.type.hasVersion VoR es_ES
dc.rights.accessRights open access es_ES

Visualització       (339.4Kb)

Aquest element apareix en la col·lecció o col·leccions següent(s)

Mostra el registre parcial de l'element

Cerca a RODERIC

Cerca avançada

Visualitza

Estadístiques