Mostra el registre parcial de l'element
dc.contributor.author | Lachat Leal, Christina | es |
dc.date.accessioned | 2014-07-10T07:30:34Z | |
dc.date.available | 2014-07-10T07:30:34Z | |
dc.date.issued | 2012 | es |
dc.identifier.citation | LACHAT LEAL, Christina. “Visual perception and audiovisual translation: directed vision”. MonTI. Monografías de Traducción e Interpretación. N. 4 (2012). ISSN 1889-4178, pp. 1trans-10trans | es |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10550/37098 | |
dc.description.abstract | This paper is based on the premise that “some of the basic skills needed to understand film and television are identical to those necessary for natural visual perception” (Grodal 1999: 76). Perception is an unconscious and natural way of interpreting our environment based on prior experience and learning. In contrast to the deeply rooted Western belief that image is universal and true, our argument is that visual perception is a cognitive process determined by prior experience, environment, context, cultural values and motivation. This paper analyzes the application of cognitive research on visual perception in audiovisual narrative strategies and its implications for the study of the audiovisual translation process and of its reception. | es |
dc.description.abstract | En este trabajo, partimos de la premisa de que las destrezas perceptuales innatas necesarias para entender una obra audiovisual son idénticas a las de la percepción visual natural (Grodal, 1999: 76). La percepción es una forma inconsciente y natural de interpretar nuestro entorno gracias a la experiencia previa y al aprendizaje. Sostenemos, en contra de la creencia profundamente arraigada en Occidente de que la imagen es universal y verdadera, que la percepción visual es un proceso cognitivo determinado por la experiencia previa, el ambiente, el contexto, los valores culturales y la motivación. En este trabajo vamos a estudiar la aplicación de las investigaciones cognitivas sobre percepción visual en las estrategias narrativas audiovisuales, así como sus implicaciones en el estudio del proceso de traducción audiovisual y en el de su recepción. | es |
dc.description.abstract | This article is the English version of “Percepción visual y traducción audiovisual: la mirada dirigida” by Christina Lachat Leal. It was not published on the print version of MonTI for reasons of space. The online version of MonTI does not suffer from these limitations, and this is our way of promoting plurilingualism. | es |
dc.language | eng | es |
dc.subject | Audiovisual translation | es |
dc.subject | Visual narration | es |
dc.subject | Film analysis | es |
dc.subject | Cognit | es |
dc.subject | Perceptual scheme | es |
dc.subject | Traducción audiovisual | es |
dc.subject | Narración visual | es |
dc.subject | Análisis fílmico | es |
dc.subject | Cógnito | es |
dc.subject | Esquema perceptual | es |
dc.subject | Traducción e Interpretación | es |
dc.title | Visual perception and audiovisual translation: directed vision | es |
dc.type | journal article | es_ES |
dc.subject.unesco | UNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS | es |
dc.type.hasVersion | VoR | es_ES |
dc.rights.accessRights | open access | es_ES |