NAGIOS: RODERIC FUNCIONANDO

The Worlds of Fiction of Alice’s Adventures in Wonderland. George’s Marvellous Medicine, Harry Potter, and The Hunger Games in Catalan

Repositori DSpace/Manakin

IMPORTANT: Aquest repositori està en una versió antiga des del 3/12/2023. La nova instal.lació está en https://roderic.uv.es/

The Worlds of Fiction of Alice’s Adventures in Wonderland. George’s Marvellous Medicine, Harry Potter, and The Hunger Games in Catalan

Mostra el registre parcial de l'element

dc.contributor.author Lluch, Gemma
dc.date.accessioned 2016-03-01T09:33:48Z
dc.date.available 2016-03-01T09:33:48Z
dc.date.issued 2014 es_ES
dc.identifier.citation Lluch, G. (2014): «The Worlds of Fiction of Alice’s Adventures in Wonderland. George’s Marvellous Medicine, Harry Potter, and The Hunger Games in Catalan”, in Reyes-Torres, A. Luis S. Villacañas-de-Castro, Betlem Soler-Pardo (edt.). Thinking through Children’s Literarure in the Classrrom. London: Cambridge Scholars Publiching, pp. 150-166. Isbn13: 978-1-4438-5336-1 / Isbn: 1-4438-5336-4 es_ES
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10550/51560
dc.description.abstract The question I aim to study is what happens when relevant books for children and young adults in English reach the literary trail in Catalan: how they adapt, what they represent and what changes they create in the target culture. As we will see, I have selected four key stories that, in different ways, are already part of the history of children’s literature and when they come into contact with the Catalan literary trail, they represent very different communication models. The literary works selected are Alice’s Adventures in Wonderland, George’s Marvellous Medicine, Harry Potter and The Hunger Games, and although there are many reasons to support this choice, the most relevant here are that these four works have gone beyond the limits of one language and one culture, and secondly, that they are models of four key moments in literature for children and young readers. In this line of thought, the questions I would like to respond to are the following: What happens to these books when they are taken from one culture and put into another? How does the target culture receive them? Where is their place and in which trail do they work? es_ES
dc.language.iso en es_ES
dc.subject Literatura per a infants i joves es_ES
dc.subject Literatura catalana es_ES
dc.subject Literatura anglesa es_ES
dc.title The Worlds of Fiction of Alice’s Adventures in Wonderland. George’s Marvellous Medicine, Harry Potter, and The Hunger Games in Catalan es_ES
dc.type book part es_ES
dc.subject.unesco UNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS::Teoría, análisis y crítica literarias::Análisis literario es_ES
dc.subject.unesco UNESCO::CIENCIAS DE LAS ARTES Y LAS LETRAS::Teoría, análisis y crítica literarias es_ES
dc.identifier.idgrec 860774 es_ES

Visualització       (2.687Mb)

Aquest element apareix en la col·lecció o col·leccions següent(s)

Mostra el registre parcial de l'element

Cerca a RODERIC

Cerca avançada

Visualitza

Estadístiques