|
El presente Trabajo de Fin de Máster analizará y tratará el tema de fomentar la lectura en inglés en alumnos de Educación Secundaria a través de estrategias didácticas y comunicativas, con fichas de actividades elaboradas basándose en el significado del relato corto elegido Mucho más que ríos de vida y Fuertes de leyenda… Cuentos de la India / Much more than rives of life and legendary forts… Tales from India, una lectura en paralelo de español-inglés que tiene como objetivo proporcionar a los estudiantes habilidades lingüísticas y un bagaje cultural. Se llevará a cabo teniendo en cuenta varios marcos académicos, como son el Task-Based Language Teaching, Literatura como material didáctico, lectura el paralelo y el Proyecto TALIS, de donde se extraerán las bases para crear esos materiales que intentarán mejorar la comprensión lectora de los alumnos y, a su vez, crearles hábitos de lectura dentro y fuera del aula.This Final Master Dissertation will analyse and discuss how to foster reading in English in Secondary Education students by means of didactic and communicative strategies, with worksheets elaborated based on the meaning of the chosen short story Mucho más que ríos de vida y Fuertes de leyenda… Cuentos de la India / Much more than rives of life and legendary forts… Tales from India, a Spanish-English parallel reading aimed to provide students with language skills and cultural background. This will be carried out taking into account several academic frameworks, such as Task-Based Language Teaching, Literature as teaching material, parallel reading and Proyecto TALIS, from which to extract the bases to create those materials that will try to improve the students’ reading comprehension and, thus, to encourage their reading habits inside and outside the classroom.
|