NAGIOS: RODERIC FUNCIONANDO

Regularización formal del género en los adjetivos del catalán en comparación con el español

Repositori DSpace/Manakin

IMPORTANT: Aquest repositori està en una versió antiga des del 3/12/2023. La nova instal.lació está en https://roderic.uv.es/

Regularización formal del género en los adjetivos del catalán en comparación con el español

Mostra el registre parcial de l'element

dc.contributor.author Jiménez, Jesús
dc.contributor.author Lloret, Maria-Rosa
dc.date.accessioned 2020-02-19T12:01:51Z
dc.date.available 2020-02-19T12:01:51Z
dc.date.issued 2020
dc.identifier.citation Jiménez Martínez, Jesús Lloret, Maria-Rosa 2020 Regularización formal del género en los adjetivos del catalán en comparación con el español Revista de Filología de la Universidad de la Laguna. 20 105 124
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/10550/73145
dc.description.abstract Con la desaparición del género neutro en el paso del latín a las lenguas románicas, los adjetivos latinos de tres terminaciones se adaptaron en catalán como adjetivos de dos ter-minaciones, normalmente con las marcas Ø para el masculino y -a para el femenino, como en clar-Ø 'claro' ~ clar-a 'clara'; este patrón es transparente y máximamente icónico. Los adjetivos de dos terminaciones, en cambio, se convirtieron en invariables, como en catalán antiguo fort-Ø 'fuerte'. El sincretismo de género, a pesar de los problemas de iconicidad y transparencia que genera, podría mantenerse si las clases invariables estuvieran definidas por propiedades extramorfológicas que contribuyeran a su estabilidad, como sucede en español con la terminación -e, que permite adscribir los adjetivos a la clase de invariables (por ej., fuerte). En catalán, sin embargo, la ausencia de terminaciones específicas para los invariables agrava los problemas de iconicidad y transparencia de estas formas, por lo que la tendencia a crear femeninos analógicos (como fort-a 'fuerte, fem.') es más fuerte que en español. Due to the loss of the neutral gender in the evolution from Latin to Romance languages, three-ending Latin adjectives were adapted as two-ending adjectives in Catalan, usually with the marks Ø in the masculine and -a in the feminine, as in clar 'clear, masc.' ~ clar-a'clear, fe m.'; this pattern is transparent and maximally iconic. Two-ending Latin adjectives became invariable instead, as in old Catalan fort-Ø 'strong', giving rise to gender syncretic forms, which lack transparency and iconicity. Despite the naturalness challenges raised by syncretism, it can be maintained if invariable classes are defined by extramorpholog-ical properties that enhance their stability, as is the case of Spanish with the ending -edetermining membership to the invariable gender class (e.g., fuert-e 'strong'). In Catalan, though, the lack of exclusive endings for invariable adjectives worsens their iconicity and transparency, and so the tendency to create analogical feminine forms (e.g., fort-a 'strong, fem.') is stronger than in Spanish.
dc.language.iso spa
dc.relation.ispartof Revista de Filología de la Universidad de la Laguna., 2020, vol. 20, p. 105-124
dc.subject Català Normalització
dc.title Regularización formal del género en los adjetivos del catalán en comparación con el español
dc.type journal article es_ES
dc.date.updated 2020-02-19T12:01:51Z
dc.identifier.doi 10.25145/j.refiull.2020.40.06
dc.identifier.idgrec 136321
dc.rights.accessRights open access es_ES

Visualització       (250.9Kb)

Aquest element apareix en la col·lecció o col·leccions següent(s)

Mostra el registre parcial de l'element

Cerca a RODERIC

Cerca avançada

Visualitza

Estadístiques