NAGIOS: RODERIC FUNCIONANDO

Contribución a la traducción de la Ciencia de la lógica de Hegel al castellano (Observaciones a la traducción de Félix Duque)

Repositori DSpace/Manakin

IMPORTANT: Aquest repositori està en una versió antiga des del 3/12/2023. La nova instal.lació está en https://roderic.uv.es/

Contribución a la traducción de la Ciencia de la lógica de Hegel al castellano (Observaciones a la traducción de Félix Duque)

Mostra el registre parcial de l'element

dc.contributor.author Fabo Lanuza, Javier es
dc.date.accessioned 2021-01-25T10:41:27Z
dc.date.available 2021-01-25T10:41:27Z
dc.date.issued 2020 es
dc.identifier.citation Fabo Lanuza, Javier. Contribución a la traducción de la Ciencia de la lógica de Hegel al castellano (Observaciones a la traducción de Félix Duque). En: Quaderns de filosofia, 7 1 2020: 85-107 es
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/10550/77487
dc.description.abstract In this paper I work up to analyze, comment and discuss some translation options adopted by F. Duque in his monumental edition of the Science of Logic. Specifically, I will focus on the translation of the german terms: ?Daseyn?, ?Unwesen?, ?Auslegung? and ?ausgeführte [Zweck]?, which I will compare promptly with the main foreign translations, as well as with the one of R. Mondolfo, not so much to resume its terminology, as to assess and calibrate Duque's better, in the idea that this retrospective allows to explore other possibilities. es
dc.title Contribución a la traducción de la Ciencia de la lógica de Hegel al castellano (Observaciones a la traducción de Félix Duque) es
dc.type journal article es_ES
dc.subject.unesco UNESCO::FILOSOFÍA es
dc.identifier.doi 10.7203/qfia.7.1.15787 es
dc.type.hasVersion VoR es_ES

Visualització       (210.4Kb)

Aquest element apareix en la col·lecció o col·leccions següent(s)

Mostra el registre parcial de l'element

Cerca a RODERIC

Cerca avançada

Visualitza

Estadístiques