Mostra el registre parcial de l'element
dc.contributor.author | Meisnitzer, Benjamin | es |
dc.date.accessioned | 2021-02-19T10:08:28Z | |
dc.date.available | 2021-02-19T10:08:28Z | |
dc.date.issued | 2020 | es |
dc.identifier.citation | Meisnitzer, Benjamin. Interfaces entre didáctica y lingüística : las variedades europea y brasileña del portugués en la didáctica del portugués como lengua extranjera y la competencia variacional receptiva. En: Quaderns de filología. Estudis lingüístics, 25 2020: 185-201 | es |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/10550/77902 | |
dc.description.abstract | El portugués brasiler (BP) i l'europeu (EP) són exemples prototípics d'una llengua pluricéntrica, mentre que el cas de les diferents varietats africanes és més discutible. Les varietats lingüístiques són un desafiament per a la didàctica del portugués com a llengua estrangera (L2 o L3) i llengua d'herència. Per això, la present contribució pretén discutir els avantatges d'un acostament a la llengua estrangera (LI) a través de l'ensenyament d'una sola varietat o d'aproximació pluricéntrica. En un segon pas, presentem algunes característiques rellevants per a l'adquisició de la competència receptiva de la varietat brasilera en l'ensenyament del portugués com LE, proposant també possibles vies didàctiques per a aquesta. L'objectiu és la formació de parlants de portugués L2 o L3 que tinguen un bon domini parlat i escrit en diferents contextos comunicatius i tradicions discursives. | es |
dc.title | Interfaces entre didáctica y lingüística : las variedades europea y brasileña del portugués en la didáctica del portugués como lengua extranjera y la competencia variacional receptiva | es |
dc.type | journal article | es_ES |
dc.subject.unesco | es | |
dc.identifier.doi | 10.7203/qf.0.19079 | es |
dc.type.hasVersion | VoR | es_ES |